между Сциллой и Харибдой
Ср. Читатель любит, чтобы беседующий с ним публицист имел вид открытый и даже смелый — цензура, напротив, не любит этого. Каким образом пройти между Харибдой и Сциллой? Каким образом, с одной стороны, не растерять подписчиков, а с другой — не навлечь на себя кару закона.
Салтыков. Дневник провинциала. 5.
Ср. Хотя ремесло (выуживания новостей) в провинции небезопасно, однако он умел так ловко проскальзывать между Сциллой и Харибдой, что ни с кем серьезно не поссорился.
Салтыков. Мелочи жизни. В сфере сеяния. 4.
Ср. Изба моя с краю, ничего не знаю — вот девиз каждого Молчалина... С этим девизом он благополучно проползает между всевозможными Сциллами и Харибдами.
Салтыков. В среде умеренности. Г-да Молчалины. 1.
Ср. Thus when I shun Scylla, your father,
I fall into Charybdis, your mother.
Shakesp. Merchant of Venice. 3, 5.
Ср. La vieille, au lieu du coq, les fit tomber par là
De Charybde en Scylla.
La Fontaine. La vieille et les deux servantes.
Ср. Hostes incurris dum fugis hostem,
Incidis in Scyllam, cupiens vitare Charybdim.
Попадаешь в Сциллу, желая избегнуть Харибды.
Gualterus Episcopus Insulanus. Alexandri Magni vita. 1513 и 1277 г.
Ср. Philippe Gauthier de Châtillion Alexandreis. 5, 301. (Другое издание.)
Ср. Τήν Χάρυβδιν έκφυγών τή Σκύλλη περιέπεσον.
Избегнув Харибды, попал в Сциллу.
Apostol. 16, 49. (Paroemiogr. Graeci, ed. Leutsch. 2, 672.)
Ср. Страшная Скилла живет искони там... К ней приближаться
Страшно не людям одним, но и самым бессмертным...
Близко увидишь другую скалу...
Страшно все море под тою скалою тревожит Харибда...
Если избегнуть удастся Харибды, могу ли добиться
Силой, когда на спутников бросится жадная Скилла?
Hom. Odyss. 12, 85-114. Пер. Жуковского.
См. "меж двух огней".
См. нос вытащит, хвост увязит.
См. моя хата с краю.
См. "публицист".
См. цензура.
Еще в энциклопедиях
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
(нос вытащит — хвост увязит; хвост вытащит — нос увязит)
Фразеологический словарь
3333 каверзных вопроса и ответа
Малый академический словарь
365 рассказов о мифологии
English Idioms and Phrasal Verbs = Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов
Proper Name Idioms and Their Origins = Словарь именных идиом
История и культура Древней Греции: энциклопедический словарь
Энциклопедия глубинной психологии. Том первый. З.Фрейд. Жизнь.Работа.Наследие
Грамматический словарь. Грамматические и лингвистические термины
Русско-английский словарь образных слов и выражений = Russian-English Dictionary of Idioms & Colourful Words
Фразеологический словарь современного русского языка
Русско-англо-немецкий словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и библейских изречений
Немецко-русский и русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами