экивоки
двусмысленности
Без экивок (ясно, прямо, начистоту, чисто сердечно, без обиняков)
Ср. Я сам люблю экивоки, но ведь экивок — это что такое? Пройдет он — хорошо! а не пройдет — тогда что? Я полагал бы с точки зрения безопасности... всю фразу... выкинуть совсем.
Салтыков. В среде умеренности. Г-да Молчалины. 4.
Ср. Ты говори мне по совести, откуда лес... Ведь не из вашего крестьянского отвода? — "Да нешто в нашем лесу можно такое дерево отыскать?" — отвечал продавец уже без всяких экивоков.
Гл. Успенский. Бот грехам терпит. Свои средствия.
Ср. Разве ты сделал предложение? Десять слов. Я ведь, ма тант, без экивоков: так и так, говорю, вуле ву? Она почти согласна...
Островский. Волки и овцы. 2, 6.
Ср. А ведь долго крепились давича в трактире, заламливал такие аллегории и экивоки, что, кажись, век бы не добился толку.
Гоголь. Ревизор. 3, 9.
Ср. Équivoque (франц.) — двусмысленный.
Ср. Aequivocus (aequa — vox) — равнозначащее (но различно понимаемое).
См. "аллегория".
Толковый словарь руссого языка под ред. Д.Н. Ушакова
Малый академический словарь
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний
Орфоэпический словарь современного русского языка
Ходячие и меткие слова
Словарь синонимов и антонимов русского языка для школьников
Словарь. Культура речевого общения. Этика, прагматика, психология
Православная богословская энциклопедия