смех сквозь слезы
Ср. Я понимаю смех, тот гордый смех сквозь слезы, -
Тот иногда нещадный смех,
Что в юморе стиха иль в желчной шутке прозы
Клеймит порок, смущает грех.
Алексей Жемчужников. Враги.
Ср. Это был не тот смех, которым смеялся сквозь невидимые миру слезы великий поэт, а просто французский persiflage.
А.Н. Плещеев. Призвание. 1.
Ср. Долго еще определено мне чудною властью судьбы идти об руку с моими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы.
Гоголь. Мертвые души. 1, 7.
Ср. Знаю, что правду пишу и имен не значу,
Смеюсь в стихах, а в сердце о злонравных плачу.
Кн. А.Д. Кантемир. К музе своей.
Ср. Горьким словом моим посмеются.
Эпитафия на гробнице Гоголя.
Ср. Прор. Иеремии. 20, 8.
Ср. And if I laugh at any mortal thing,
'T is that I may not weep.
Byron. Don Juan. 4, 4.
Ср. Persiflage — зубоскальство, пересмеивание.
Ср. Sibilare — освистать.
См. перл создания.
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Библиография периодических изданий России. 1901-1916— Я
Биографический энциклопедический словарь
Толковый словарь руссого языка под ред. Д.Н. Ушакова
Энциклопедия глубинной психологии. Том первый. З.Фрейд. Жизнь.Работа.Наследие
Энциклопедический словарь Т-ва "Бр. А. и И. Гранат и К°"
Библиография периодических изданий России. 1901-1916
Литературная энциклопедия
Энциклопедия мудрости. Сборник мыслей, изречений, афоризмов, парадоксов, эпиграмм
Литературная энциклопедия
Литературная энциклопедия