за двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь
Ср. Вздумаете вы соединить то и другое (занятие), так, пожалуй, выйдет еще хуже по пословице: за двумя зайцами погнавшись, не поймаешь ни одного...
Писемский. Тысяча душ. 2, 6.
Ср. Wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt gar keinen.
Ср. Il ne faut pas courir deux lièvres à la foi.
Ср. Chasser aux lièvres et aux oiseaux ensemble.
Ср. Cil qui dui choses chace nul n'en prent.
Prov. anc. Manuscr. XIII s.
Ср. Chi due lepri caccia,
Una non piglia e l'altra lascia.
Ср. Duos insequens lepores, neutrum capit.
Двух преследующий зайцев, ни одного не поймает.
Publ. Syr. Sent.
Ср. O δύο πτώκας διώκων ούδέτερον καταλαμβάνει.
Aesop. Fab. cp. Apostolios. Centur. 12.
См. "и нашим и вашим".
См. туда и сюда.
См. сесть промеж двух стульев.
Еще в энциклопедиях
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
(за двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь)
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
(за двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь)
Толковый словарь руссого языка под ред. Д.Н. Ушакова
Фразеологический словарь современного русского языка
Digital Idioms = Словарь цифровых идиом
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.
Афоризмы
Русско-англо-немецкий словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и библейских изречений
Русско-английский словарь образных слов и выражений = Russian-English Dictionary of Idioms & Colourful Words
Испанско-русский словарь
Малый толковый словарь русского языка
Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний