* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
там сям – mal hier, mal da тяп ляп – stümperhaft, schlampig, flapsig шаляй валяй – stümperhaft, schlampig, flapsig
Кроме того, русский язык обладает способностью к по вторам прилагательных и наречий по продуктивной модели красивый прекрасивый, много премного. Повтор, чаще с до бавлением приставки пре 137, создает эффект усиления каче ства. По этой модели можно создавать почти неограничен ное число новых конструкций. Данной моделью можно пользоваться при переводе немецких слов с включенными в них усилителями типа bettelarm – бедный пребедный; knochenhart – жесткий прежесткий; strohdumm – глупый преглупый – памятуя, однако, о том, что соответствующие русские конструкции сугубо разговорны и потому допусти мы не в любом тексте.
3.6.2 Усилители признака или качества в свободных словосочетаниях
И в русском, и в немецком языке широко представлены оценочные слова в роли усилителей некоторого качества или признака в рамках словосочетаний. Слова усилители в рус ском и немецком часто семантически расходятся, и их упот ребление не выводимо из их изначального (основного) лек сического значения. Их собственное лексическое значение в словосочетаниях в функции усилителей частично ощуща ется, однако оно отступает в тень, уступая пальму первен ства функции усилителей признака или качества как тако вых. При этом усиливаемый ими признак выражен обычно следующим непосредственно за ними словом. Например, слово откровенный в своем основном значении переводится как offen (откровенный разговор – offenes Gespräch), но в приводимых ниже словосочетаниях откровен ный выступает как усилитель. Хотя прилагательное откровен ный и в них сохраняет лексическое значение «неприкрытый, явный», последнее бледнеет по сравнению с функцией под черкивания признака или качества, выраженные существи
257