* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ватник – wattierte gesteppte Jacke, wird meist als Arbeitsuniform
getragen
косоворотка – kossoworotka – ein traditionelles russisches Hemd mit meist nach rechts, seltener nach links versetzter Schnalle телогрейка – einfache und unansehnliche obere Winterkleidung – eine wattierte Weste; wird meist auf Staatskosten an Lagerinsassen, Zwangsarbeiter, Eisenbahnarbeiter etc. vergeben
Медицина С русского на немецкий: банки – Schröpfkopf (im Russischen nur Pl., im Deutschen auch Sg.) veraltet; wird in der Schulmedizin nicht mehr eingesetzt горчичники – Senfpflaster (werden in der Schulmedizin nicht benutzt) зеленка – Brillantgrün (wird in der Schulmedizin nicht eingesetzt) Традиции, социальный уклад С немецкого на русский: Bewährungshelfer – работник социального ведомства, помо
гающий освобожденным из тюрьмы ресоциализироваться Fasching – карнавал – праздник, приблизительно соответ ствующий по значению русской Масленице (прощание с зимой)101 Hochzeitstisch – стол в каком либо магазине, на котором бу дущие молодожены расставляют или размещают те вещи, кото рые они хотели бы получить в подарок на свадьбу (например, по суду, постельное белье и т. п.); тот, кто хочет сделать им подарок, может отправиться в этот магазин и купить там один или несколько предметов в качестве подарка, выбрав то, что ему по карману и по душе. Эта церемония лишена эффекта неожиданности, сюрп риза, но практична – молодые получают то, что им действительно нужно в новом хозяйстве Kerwe – Kirchweih(e) f – ежегодные народные гуляния с яр маркой и каруселями, изначально посвящавшиеся освящению церкви, а затем превратившиеся в традицию102 Polterabend – вечер накануне свадьбы, когда, по старинному обычаю, перед дверью дома жениха или невесты друзья и родные бьют посуду, т. к. черепки и осколки, по поверью, приносят счастье Wochenendehe – стиль семейных отношений, при котором супруги встречаются только на выходных или проводят вместе отпуск. Причина: один из супругов работает так далеко от дома,
180