* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
511
ПОЛОСА
- самолёта assiette/ [configuration, attitude/ position] de I'avion ~ самолёта u воздуяе attitude/de vol ~ самолёта-цели, текущее avion acmel - самолёта-цели, упреждённое avion futur ~ сваливания ав. position de decrochage - своих войск situation amie, position des troupes amies ~, служебное simation (de fonctiormaire) ~ « с м и р н о » position de garde-a-vous ~, создавшееся situation du moment [courante] - сомнительно ( П С ) (опасности) мор. position douteuse (des dangers) - соседей situation des voisins -, состыкованное (KK) position arrimee ~ средней точки попадания position du point moyen d'impact —, стояночное position dc stationnement - судна в дрейфе panne/molle - т о ч к и р а з р ы в а position du point d'eclatement —, угрожающее situation menac-ante —, уставное disposition statutaire, prescription /'reglementaire ~, устойчивое position stable ~ цели position de I'objectif - центра тяжести position du centre de gravite, centrage m ~, чрезвычайное etat d'urgence - ш а с с и , выпущенное position basse [sortie] du train d'atten issage ~ ш а с с и , убранное position haute [escamotee, rentree] du train d'atterris sage поломка panne/ defaillance/ accident m, a v a r i e / endonimagement tn ~ в полёте incident m en vol ~, усталостная rupture/de fatigue полоса bande/ z o n e / secteur m ; position/ p i s t e / ; sangle/ ~, аварийная посадочная piste de secours - безопасности bande [marge/] de securite - безопасности, боковая (на аэродроме) bande latcrale de securite, ae cotement m ~ безопасности, концевая (на аэродроме) marge de securite en bout de piste, aire/[zone] de prolongement (de piste), prolongement m d'arret [occasionnellement roulable] ~, береговая trait m de cote - боевых действий армии zone d'action de I'armee [du front] боковая bande laterale - вероятного движения противника мор. zone d'approche probable de I'ennemi ~, взлётная piste de decollage [d'envol, de depart], bande d'envol, v o i e / de depart