много сулят, мало дают
Много обещателей, да мало исполнителей
Обещал пан шубу, да не дал: ин слово его тепло (греет)
Ср. Обещав пан кожух дати, та и слово его тепле (малор.)
Ср. За то обещан ей орехов целый воз.
Обещан - между тем все время улетает;
А белочка моя нередко голодает.
Крылов. Белка.
Ср. Versprochen hat man ihm dafür ein Fuder Nüsse,
Versprochen! — Halten doch stösst oft auf Hindernisse;
Und hungern muss indess mein Eichhörnchen gar oft.
Michelsson. Russicher Fabelschatz.
Ср. Zwischen heut und morgen sind Grüfte.
Und zwischen Versprechen und Erfüllen Klüfte.
Fr. Rückert. Die Makamen des Hariri. 42.
Ср. Ce sont nues et vent sans pleuvoir.
Ср. Magna promisisti, exigua video.
Много ты обещал, мало вижу.
Sen. Epist. 107.
См. не сули журавля.
См. когда у нас беда над головой.
См. мягко стелет.
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фразеологический словарь
Финансы. Оксфордский словарь
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.
Малый академический словарь
Словарь древней и новой поэзии
Конкорданс к стихам А. С. Пушкина. (О-Я)
Социальная философия
Толковый словарь руссого языка под ред. Д.Н. Ушакова
Энциклопедия современной девочки
Исторический лексикон. Азия и Африка. XVII в.