мети всяк перед своими воротами
Чужой ворох ворошить, только глаза порошить (не мешайся в чужое дело)
Ср. Ein jeder fege vor seiner Thür',
Dann ist es rein im Stadtquartier.
Göthe.
Ср. Chacun doit balayer devant sa porte.
Ср. Пусть всякий сметает снег перед своей дверью (кит. посл.).
Ср. Paul Perny. Prov. Chinois.
Ср. Nihil præter suum negotium agere.
Cicer. de officiis. 1, 34, 125.
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.
Русско-англо-немецкий словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и библейских изречений
Афоризмы
Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний