лампопо
(шуточно) — вместо пополам (в карточной игре — поровну, halbpart, partagé (партаже) — об онерах
Ср. Лампопо — напиток из холодного пива — с лимоном и ржаными сушками.
Ср. "После ерундопеля — соорудим лампопо моего изобретения". Про лампопо Пирожков слыхал.
П. Боборыкин. Китай-город. 5, 29.
Ср. Немедленно... явилась наскоро закуска и множество бутылок пива и меду, из которых Термосесов в ту же минуту стал готовить лампопо.
Лесков. Соборяне. 3, 6.
Ср. Гибельное действие... могли произвести на непривычный желудок частые возлияния лампопо...
Григорович. Проселочные дороги. 2, 3.
Ср. Рцы ми, о лампописте, коея ради вины к душепагубному и умопомрачающему напою — алемански же речется лампопо/ — пристал еси?
Н. Костомаров. К З.В. Барсукову, 24-го ноября 1862 г.
Ср. Bierkaltschale (нем.).
Ср. Half and half (англ.) — смесь двух веществ — пополам того и другого (напр. кофе со сливками, вино, ром с водой и т. д.).
См. "ерундопель".
Еще в энциклопедиях

(399)

(8)

(232)