Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 1051-1100

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
- 1040 — 35. Языкъ до Kieea доведетъ (и до Kifl)—и до Кишинева (—о Пушкин^),— до хорошаго и дурного. Ср. Пошелъ я одинъ безъ провожатаго— не боясь заблудиться въ лабиринтй москов-скихъ улицъ и переулвовъ, зная пословицу, что языкъ до Кгева доведетъ. Н. Макаровъ. Воспомннашя. 3, 7 /Ср. Разспращивая, дойдешь до Каабы (въ ?????). (Турецк. поел.) j Кааба—нашъ К1евъ—для магомет. па-ломниковъ. Ср. У кого языкъ, тотъ дойдетъ до Пекина. (Кит. поел.) Ср. Языкомъ благословляемъ Бога и Отца и имъ проклннаемъ челов^ковъ, еотворепныхъ по подобш Божш. Изъ т?хъ же устъ исхо-дытъ благоеловеше и проклят1е, 1аков. 3, 9—10. См. Языкъ бозъ костей. См. Малъ языкъ. См. Лабиринтъ. 36. Языкъ засеребрить—(иноск.) под-купомъ заставить молчать. Ср. И деньги! Выкупить себя онъ думалъ? Онъ MHi хогЬлъ языкъ засеребрить! Чтобъ не прошла о немъ худая слава... А. С. Пушнявь. Русалка. 1. Дочь. 37. Языкъ какъ бритва (о рЪзкомъ челов'Ьк'Ь). Ср. Гибель вымышляетъ языкъ твой; какъ изощренная брптва, онъ у тебя, коварный. Ile. 51, 4. 38. Языкъ мой—врагъ мой: прежде ума глаголетъ.—Набы не сойка да не свой язычекъ (такъ бы и не погибла). Ср. Если п напредки теб'Ь... языкомъ побаловать захочется, такъ ты вспомни пословицу: языкъ мой— врагъ мой. и. вспомнивши, плюнь. Салтыковъ. Невинные разсказы, 0, 2. Ср. Она... такую подняла иеторш, что я даже думаю совсЬмъ оставить это знакомство. Хоть мнЪ и не хотЬлось съ ней ссориться, ну, да что дЪлать? языкъ мой—врагъ мой. Остроискш, Старый другъ лучше повыхъ двухъ. 1, 3, vCp. Мудрый опирается на корень языка, а глупый балансируетъ на кончнкй своего j языка. (Арабск. поел.) . Ср. Уста глупаго—близкая погибель. ! lip. 10, 14. I Ср. При многословш не мнновать грЬха. Пр. 10. 19. Ср. Языкъ глупаго—гибель для него. Тамъ же. lo, 7. Ср. Не будь скоръ языкомъ твонмъ. I. Сир. 4, 33. Ср. Кто даетъ мнЪ стражу къ устамъ монмъ и печать благоразумия на уста мои, чтобы мн4 не ласть чрезъ нихъ. и чтобы языкъ мои не погубилъ меня! I. Сир. 22, 31. Ср. Въ устахъ глупыхъ сердце ихъ, уста асе мудрыхъ—въ сердц’Ь ихъ. I. Сир. 21, 29. См. Держи языкъ на привязи. См. Языкъ напередъ ума рыщетъ. См. Сорока. I 39. Языкъ напередъ ума рыщетъ. Ср. Помолчи, помолчи . объ этомъ, торо! пливо отозвалась бабушка: помни правило: I языкъ мой—врагъ мой прежде ума моего 1 родился. I Гончаровъ. Обрывъ. 2, 2. См. Языкъ мой—врагъ мой: прежде ума глаголетъ. 40. Языкъ не поворачивается — (иноск.) затрудняться сказать что-либо. Ср Онъ чувствовалъ, что простая вежливость заставляла его спросить дядю о Mapin, но у него языкъ какъ-?? не поворачивался... Писе»сБ10. Люда сороковыхъ годовъ. 2, 2. Ср. Какъ это у васъ языкъ поворачивается так1я глупости говорить! OcTpOBCKIH. 1Срасавецъ-ыужчнча. 2, 1. 41. Языкъ проглотилъ?;г:-(иноск.) молчишь? (точно языка н'Ьтъ—проглотилъ его) Ср. Сказывай, что на ум4? Ну!... да что ! ты проглотилъ языкъ-отъ? II. И. Мельником.. Въ л^сахъ. 1,12 42. Языкъ проглотишь — (иноск.) о вкусномъ. — Такъ сладко, что того и гляди, языкъ проглотишь. Ср. Есть, господа, у насъ пиво и медъ. и я вамъ состряпаю изъ этого такое лампопо.. языкъ свой и тотъ, допивая, проглотите. ЛЪсноьъ. Соборяне. 3, 6, Ср. Подовые пирогн ко щамъ—съ луч-комъ, съ мачкомъ, съ перечкомъ.. Понимаешь? Сами бы въ ротъ л?зли... Слышишь?... У нихъ знатныя щи варятъ—языкъ проглотишь... Мельников!. Въ лисахъ. 3, 3. См. Облизывать пальцы. См. Лампопо. 43. Языкъ тебЪ ниже пятокъ пришью!—(иноск.) угроза. 44. Язынъ гочить—(иноск.) попусту болтать. Cp. Зачймъ терять слова п попусту точить языкъ. Григоровичъ. Корабль Ретвизанъ. 2. Ср. Покажи ты мп:Ь, въ какомъ именно писанш про это сказано?... Не то что безъ пути-то попусту языкъ о зубы точить? МельпнБот.. Въ л*сахъ 3, Э. См. Зубы точить. 45. Языкъ хорошо повышенный— (иноск.) о хорошо говорящемъ, который за словомъ въ карманъ не иол^зетъ. Ср. Когда радикальный образъ мыслей началъ выходить изъ моды, онъ сделался либераломъ, постепенно переходя изъ одной краски въ другую, но все еще охотно занимается женскимъ вопросомъ, и какъ былъ собой очень внденъ и им’Ьлъ языкъ хорошо повышенный, то смущалъ не мало дамъ своимъ вольнодумствомъ. 1 Стапюковичъ. Откровенные. 2, 1. 46. Языкъ(языкомъ) чесать—(и-носк.) говорить много—некстати. , Ср. Да ну васъ совсЬмъ! Ты и рада.. языкъ-шо чесать! В. А- Сл1шцовъ. Питомка. 1.