как с гуся вода
(следов не оставляет)
Чужая слеза — как с гуся вода.
Как с гуся вода, с тебя худоба! (Сходит, не вымоча, не оставляя следа — на жиром пропитанных перьях.)
Ср. Видно тебе все, как с гуся вода, иной бы с горя исчах, а тебя еще разнесло.
Тургенев. Дворянское гнездо. 7.
Ср. Вышел себе — ему и горя мало, с него все это так, как с гуся вода!
Гоголь. Женитьба. 2, 17. Кочкарев.
Ср. Er lässt sich keine graue Haare darum wachsen.
Ср. Il s'en soucit autant que des neiges d'antan.
См. "и ухом не ведет".
См. трын-трава.
См. прошлогодний снег.
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фразеологический словарь современного русского языка
Афоризмы
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.
Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний
Street`s English. Словарь-справочник
Толковый словарь руссого языка под ред. Д.Н. Ушакова
English Idioms and Phrasal Verbs = Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов