
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
L СТИХОСЛОЖЕНИЕ [75 -76] СТИХОСЛОЖЕНИЕ звучат весьма различно , хотя ритмически к а к будто однородны; 2) весьма большую роль играют конечные п а у з ы (см.), в особенно-сти в случае несовпадения их с обычным син таксическим членением речи ( e n j a m b e m e n t s, см.); 3) резкое своеобразие придают ритму всякого рода вариации в соотношении ударных и безударных слогов—«швед, рус ский, колет, рубит, режет» и «возлюбленная тишина* в основе своей строки четырехстоп ного ямба; «угодников святые чудеса» и «смешно? а? что? что ж не смеешься ты?»— строки пятистопного ямба,—однако рази тельно нх различие; 4) тем более существенны в этом смысле сочетания в одной ритмической группе таких соизмеримых, но в то же время и различных строк; 5) объединение строк в ритмические группы (и тем более—-в строфы), создающие то ритмическую монотонность, то ритмические контрасты и т, п., величина этих групп и характер их построения опятьтаки придают ритму новые черты; 6) чередо вание и характер стиховых окончаний (клау зул), а тем более—р и ф м (см.), точно тале же значительно влияют на характер ритма; так строфы: Я мало ткил п ж и л в п л е н у . Т а к и х две нецэни за о д н у , Н о только п о л н у ю тревог» Я применил бы, е с л и G мог- Я Н а д морем даль плыла опалопля, В е с е н н и й в о з д у х полой л а с к и . К моей г р у д и цветок пр икал и н а я . Ты у л ы б н у л а с ь словно в скаонс— написаны «одним и тем же» четырехстопным ямбом, хотя чрезвычайно далеки друг от друга по своему характеру; разнообразные внутренние ресурсы стиха и приводят к тому, что в пределах одной системы С. мы будем иметь дело с постоянными новыми и своеоб разными образованиями, к-рые, возникая на одной и той же языковой н ритмической основе, сохраняют свое индивидуальное свое образие так ж е , к а к напр. не совпадают между собой слова при всей кажущейся ограниченности звукового состава языка. Однако сами по себе эти ритмические вариа ции опять-таки не имеют художественной самостоятельности и самоценности и лишены всякой конкретной выразительности, и даже больше то го,—они и возникают в стихе отнюдь не в силу каких-либо специфических ритми ческих законов. Их создает та общая сло весная и интонационно-синтаксическая струк тура художественной речи, ио взаимодейст вии с к-рой ритм лишь и получает определен ное выразительное содержание. Ритм не существует абстрактно, он возникает в резуль тате чередования строк, состоящих из слов. Эти слова объединены в определенные фразы, строение к-рых, мотивированное содержанием произведения, и создает те реальные усло в и я , те элементы, из к-рых строится ритм: последовательность ударных и безударных слогов, величину фраз, характер интонации, количество пауз. Речь спокойная, плавная, правильная создает основу д л я совершенно иного ритма, сравнительно с речью взволно ванной, отрывистой и т . и. Когда у Пушкина в «Борисе Годунове» Борис, потрясенный из вестием о появлении самозванца, обращается к Шуйскому со словами: «Смешно? а? что? что ж не смеешься ты?», то мы не имеем здесь дела с самодовлеющей ритмической вариа цией, определяющей выразительность этой строки; перед нами гораздо более сложное взаимодействие, раскрывающее «механизм» той содержательной выразительности ритма, к осмыслению к-рой мы должны притти в итого последовательного анализа произведе ния: состояние Б . Годунова показано через крайне взволнованную речь; она реализо вана в ряде кратких восклицаний, вопросов и резких пауз; ряд восклицаний дает ряд тесно стоящих ударений; эти ударения макси мально насыщают строку пятистопного ямба, располагаясь не только на четных, но да же и на нечетных слогах (2, 3, 4, 5, 8, 10), что придает ей чрезвычайно своеобразный характер; она в свою очередь своей необычно стью выделяется среди других, что подчерки вает ее интонационно-смысловое содержа ние, делает ее особенно выразительной, при дает ей конкретный художественный смысл. Перед нами частный случай того взаимопе рехода формы и содержания, в свете ко торого должен быть осмыслен ритмический характер изучаемого стихотворного произве дения. Только на основе тех конкретных особенностей художественной речи, к-рые вытекают из ее непосредственного содержания, и может возникнуть конкретная ритмическая структура, отвечающая своим своеобразием строению речи в целом, ее подчеркивающая и усиливающая. В силу этого самый анализ ритма и стихотворной структуры произведе ния в целом может получить смысл и значе ние лишь тогда, когда он производится не изолированно, а в системе целостного изуче ния произведения в единстве всех его эле ментов, л . Т. Библиография: Библиография на русск. я з . дана в н и , : Ш т о к м а р М. П . , Библиографии работ по стихосложению, [МЛ, 1033; см. также дополнение з а 1933—193а в .кури. * Литературный критик», 1936» Л?.Л? 8—9; см. также: но а н т и ч н о м у с т и х о с л о ж е н и ю ; Д е н и с о в Н.» Оснопанип метрики у древних греков « римлян, М.» 1888; C h r i s t W.» Metrik d. Griechen u. Roiner, 2 Aufl., Lpz., 1879; R o s s b a c h A . , W e u t p h a l R-» Theorie der musischen Klinste He г ИеПепен, B d . I l l , Abt. 1—2, Lpz., 1387 — 1399; W i l a m o y / i t z - M o e i l e n d o r f l U . V., Grtechische Verskunst, В . , 1921; L i n d s a y W. Early latin verse, Oxford, 1922; M a as P., Griechische Metrik, Lpz., 1923 (Einleitung in die Altertumswissenschart, brag, v. A . Gercke u. E . Norden. 3 Aufl., Bd. 1, H . 7); V o l l m e r F.» Romiscne Metrik» Lpz., 1923 (там яге, B d . 1, H . В); G г о о t A . W - , de, L a prose metrique des anctens» P.» 1927; J u r e t A . C., Prlncipea de m^trique grecque et latine, P., 1930; С r u s i u s F.» RGrnbchc MeLrik, Miinchen, 1929; S e h r o e d e r 0-, Grundriss der eriecliischen Versgcschichte» Heidelberg, 1930; R u p p r e c h t K.» Griechisohe Metrik, 2 Aufl., Mtinehcn, 1933; Bor ne с q u e H . , Precis de prosodie et de m6trique latine, P., 1933. II о л IIPJI ii Н и к о м у отпло и л о H e и u m: V e г г i e r P., E-vsaj snr ]es princi E ples de la meinqne aiigtaise, 3 vis. P.» 1 9 9 9 ; S c l i i p p e r J . , Hisuiry of English Versification, Oxford, 1910; О in о и d T. S., EILRIUH MetruUs, L.» 1921; j Abercrombie L - . Principled оГ English Pro sody, p. 1. L . , 1923; S a i n t s b u r y &., History of English Prosody, 3 vis, T . . , 192&!; S m i t h E., The Principles of English MeLre, L . , 1923; Y o u n g G . . A n En^Jlsh prosody on inductive lines, Cambridge, 192H; S i: г i p U г с К. W-, Gnmrtzii^c der engtisclieiL VerswKserisch-iU, Marhiiry, 11)29; В а г k a s P., A critique of modern Ensliih prosody, [1HS0—19391,