* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЛИТЕРАТУРНАЯ
летопись.
447
ему вовсе яевзв!стныхъ. Овъ нв за чтб въ мире ве введетъ въ свой раэскаэъ языческвхъ божествъ, по добно автору «Слова о полку Игоревомъ». Онъ не нозволнтъ себе называть старинною н трудною по вта Бонна шукомъ Велеса, то есть Аполлона, пото му-что возрождение наукъ я искусств* (Renaissance) еще нигде не начиналось, а оно-то и пустило въ ходъ и честь миеояопю имеете съ латинскими об разцами вкуса. У этого мысль и слово движутся, для насъ, слишкомъ медленно, и важно. Иронию, насмеш ку, онъ счелъ бы грехомъ иди, но-крайней-мерЬ, де лом* недостойным* высокаго сана грамотея. Языче ства и языческвхъ понятий онъ бы ужасался. Теплая вера я благочестие автора и эпохн видны были бы при всяком* движении чувства. Можно ли допустить, при малейшем* присутствии раэборчнваго фялологнчеснаго чувства, чтобы писатель первой эпохи разскаэывалъ и разеуждалъ такъ быстро, бойко, безцеремонно, какъ мы это видпмъ въ «Орации» объ опол чении князя Игоря? чтобы онъ такъ тонко, такъ зло и такъ забавно насмехался надъ какимъ-то прежним* повтомъ, или по школьному, венцом*, vates, действи тельным* или предполагаемым*, котораго неизвест ный авторъ «Слова» называет* Бонном*, внуком* славянсваго Аполлона *? чтобы, поразив* и опрокинув* этого противника жестокими сарказманн, онъ показы¬ * Слово Велес» одвввоагь вовсе ве сжавявевое, а готовое. На свввдввавсЕонъ Veli, ва восточво-готсювъ Velea, Velui, Vels, свбетаенло «войн, вехввйа», быао обижновеввню твтуюна. С м а я в , Лионом*, <свети бога».