* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1851 № - 1852 полды атлык к^1ук кого Богь наделить своею милостью, тотъ достигаеть своего желамя, будетъ известнымъ героемъ—wem Gott seine Gnade zu Theil werden lassl, der erreicht sei nen Wunsch, wird ein beriihmter Held (К. B. C 9 , u ) ; najarrbui анд* ол удуш nAlryl^K удуттын нудур йр ыщ Атку у1ук отъ Бога (достался человеку) тамъ разумъ, отъ разума человекъ получаеть тысячу хорошяхъ паделовъ — von Gott (kommt dem Menschen) dort der Ver stand bekannllich, vom Verslande Gndet der Mensch tausend gute Anlheile (К. B. 70,19); пдмрлмк nyjajbiM гАзД nAlr^lyK * a f t мертвыН, мертвое тело, трупъ — der Todte, die Leiche, der Leichnam. *ff K а г ц у i (Uig.). Tergl. yltt] уделъ, наделъ, паУ — der tufallende Theil, Antheil; niliKcic kapagy турур uftlryljfa — j j r p i ai niliKcic nilin ал у!ук! незнающ!!! слепъ, вто известно, ты живи, незнакшцй, л пршбретай atianie! — der Unwissende ist blind, (Ins ist bekannt, lebe, о Unwissender, und erwirb Wissen! (K.B. 17,20, vergl. 19,2o); 6rjto nuiMim сбс пшдш туга1-одыклы удуклы озуц ylh&i ил! хвалп я напнеалъ все втв слова, ты чптаюццй и понииающШ бери свою часть! — lobend habe ich das geschriebene Wort bis zu Ende geschrieben, du Lesendcr und Vcrstehender nimm deinen Antheil daranl (К. B. 183,29); машцмА кылыиуым иу ол пА1гу1ук — тбзугА тАгАр парча мАндш у1ук мои деИств1я таковы, ато известно, и псемъ отъ меия достанется доля — so ist mein Hflndeln, das ist bekannt, und Allen (Silt von mir ein Antheil zu (К. B. 34,16); AT 6C t L ) — nnpwuga кйд! иол! кбдурд^ц y l j t a ! если ты хочешь достигнуть почтами, то и;гв1;стио, что надо быть приветливымъ ко всемъ, тогда ты получишь свой наделъ! — wenn du Ehre erlangen mochtesl, das ist klar, so sei du gegen Alle leutselig, dann hasl du deinen Antheil empfangenl (К. B. 123,?). Я?кНк > f t ty & № ) , von flf* jr№ паруа подустьш K i p y p - п у чан jflaf чып сбс кул(д)актьш (j-**o> *" Ф$)УРУР й ииекцц(И падШъ — seined Antheil habend. jMjfKcic [ ^ V -Hcic] иеииеюииН надела — keinen Antheil habend; удушеус KisKilAp yljtecyc турур неразум ные люди не иы&Ьютъ надела —die unvernunltigen Leute haben keinen 20,16). y l y r A [a?l,l (Dsch. V.)] = весы — die Wage. yhy Antheil {К. B. W A A ^ A - I (Uig.), von f f K плд-иъ (который м получаемъ) отъ миущеы ства ироходитъ чрезъ глотку, ио наделъ (ко торый м получаемъ) отъ души, (т. е.) истниы пое СЛОРО проходить чрезъ уши — alter Antheil (den wir) von den Heichthiimern (erhalten), kommt (uns) durch die Kehle, aber der Antheil (den wir) von der Seele (erhallen), (das heisst) das wahre Wort, er kommt (uns) durch das Ohr (К. В. 44,ю); бзуц nai лола^ш тАзАц nillrylyK — конШктй нулды пу па!лар у1ук если ты желаешь быть богатымъ, то из дреоко стрелы— der Pfeilschaft, вестно, чтовъ справедливости богатые только Я Ь [Tel.] находить (верный) наделъ — wenn du reich железиоя орудие въ роде утюга для распраzu werden wunsch est (so vergiss nicht, dass) влон!я шва, утюрь-ein Eisen (Art Platteisen) die Reichen nur in der Gerechligkeil (ihren zum GIStten der Nithe, das Platteisen. wnhren) Antheil erhalten (K.B. 53,28); najaT ffo&(v) [Tel. von?l?p+-lA] юмгА кылэа binajat у1ук - тПАккА тйпи расправлять шовъ ириепособленнымъ кусконъ