* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1257 (Kom. QlAfPfvf
51ДУРУ9? — 51цйш 160,1) они убили его камнями - sie [jRjJjl (Osm.), von 6l yp-4-i
A
1258
Ihres Mnndes genommen, ich weiss, ein wie grosser SchwStzer Sie sind; cbsfwf б1ч^il& cAwlft! (Krm. К.) взвешивай свои слова, говори обдуманно! — wage deine Worte abl Мчун (v) [ d L * l * & (Osm.), von о1чч-н] оценить, сравнить — schStzen, vergleichen,
1
steinigten ihn zu Tode.
убШца — der Morder. о Ц у р у ш (v) [ * S L i j j J , l , k^trhehz^^p (Osm.), von б1дур-+-ш] = OlTypjte. б М у р т (v) [ i l U ^ l , ^ ^ & ^ ( O s m . ) ,
r J
01чур [ j j l j l (Osm. veralt.)] болыше щипцы (для углей), клещи — eine grosse Feuerzange.
von б1д^р-*-т] = OlTjrpT.
0sm
n r l fil4ft
01ч (v) [ * S L i , l , ( -)> i ] >б1чур (v) [ Д у ^ , 1 (Osm.)] мешать огонь — das Feuer umriihren; ФПНА 1) мерить, измерять — messen, ausmessen; б1ч?п б1чм&к мерить и резать, кроить, точно обдумать — messen und schneiden, zuschneiden, genau iiberlegen; jftpi б1чм&к измерять землю — das Land vermessen. 2) оцепить — schStzen. 3) иычислать, скандировать — abzahlen, scandiren. б1ч& (v) [Krm., ^ l U J j i (Dscb.), vergl. 61ч] = б1ч
l :,
о1чурмйк возбудить бунтъ — einen Aufruhr erregen. б1чур (v) [S^mjyljl (Osm.), von б1чн-ур] заставить мерять — messen lassen. 01чу1 (v) [SJXj 64fu [pijl (Osm.), von б1ч-н1] быть вымереннымъ — gemessen werdefc. (Osm.Z.)] неловкий работникъ — ein ungeschickter Ar-
beiter, Pfuscher, Stumper. мерить—messen (S. S. iiUl^l ©jljbl