
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Viburnum — Vioia Вассуг. Sokolt. Tymensib-Naerg. Плоды Tom или Top.— Гольды Kotomicta (Max. 135). — Гил. на Сах. Metsch (Glehn.) - Шьм. Der Ballbaum, die Ballrose, die rothe Blutbeere, der Fackelbeerbaum, der Grossflieder, der H i r s c h h o l d e r , die Holdeurose; der Kalkbeerenbaum, der Massholder, der gemeine Schnee bali, die Schwelkeubeere, dor Wasserholdor.— Франц. L a boule de neige, L&Obier, L a Bose de Gueldre. — Англ. Guelder-rose, Marsh Elder. Въ народ ной медицин? отваръ коры употребл. внутрь отъ удушья и отъ простуды; снаружи же сокъ ягодъ для упичтоженія прыщей на лиц? (Пермск. Крыл.) Въ Курск, губ. однол?тніе поб?ги оттапливаютъ въ вод?, въ которой купаютъ зодотушныхъ д?тей, а полу зон тики съ сп?лыии ягодами обмакиваютъ въ горнчій растопленный медъ и сберегаютъ для питья въ вид? чая отъ простуды горла. Въ Арх. ягоды употр. какъ рвотное и какъ слабительное и вм?сто чая для произведенія испарины; въ Могил, ЯГОДЫ И цв?тъ пьютъ отъ удушья. Въ друг. м?ст. отъ кашля, отъ золотухи. 379 рошекъ воробьиный, гусиный, д и к і й , ж у р а в л и н ы й , м ы ш и н ы й или м ы ш і й , п о л е в о й , с и н і й (въ бол. ч. Росс.) Г а д ю ч і й г о р о ш о к ъ , г о р о б и ний, г о р о б ъ я ч и й г о р о ш о к ъ (Ма лор.) Вороничій горошокъ (Подол.) Гус и н о ц ъ (Волог. Двиг.) Гр а б е л ь к а (Курск.) Гребешки (НИНІ.) Женскій во лосъ (Тул.) Журавникъ (Вор.) Зяблица (Кал.) Мышьякъ (Влад.) и изм?и. Мушнякъ (Олон.) Натягачъ (Малор.) Чибесиный носокъ (Курск.) Повителъ (Тамб. Meyer). Стишокъ (Черн. Микл.) Синель (Тул.) Воробьиные стручки (Ниж.) Га лочьи стручки (Яросл. Петр.) Л?совые стручки (Хар.) Мышиное с?мя (Астр.) Разбитная трапка (Вор.) Чечевичка ди кая. — Русин. Дикий горошокъ, горо шокъ ледий.— Пол. Wyka ptasia, Wilk. Чешек. Wikwice, Wrabcinka. — Сербск. Glusina, Грахорица. — Жуж. Foglica, Ptasnica, Ptaca woka. — На Кавказ? Аурысгуркудъ (абхаз.) Ачинчи лобія (самурз.) Сит.) — Жатыш. Pelles-sirui.— Финн. Hiiren-virna. — Перм. Ширъанькычъ (Рог.) — Чуваш. Турин-пурзй, т. е. журавлиный горохъ. Вить-пурзя, т. е. мелкііі горохъ. — Ногайц. Карамангау. — Тунг. Schinkta (Georg.) — V i b u r n u m orientate.— Рач. Имер. Н?м. Die Kracke, das Vogelheu, die VoКекруа (Сред.) gelwicke. — Франц. Vesce en 6pis, Pois V i b u r n u m plioatum TKbg. — Аино h, crapaud, Jarseau, Luiset des prfcs, L u на Сахал. Habetuni (Schm.) zeau. — Англ. Bird&s Tares, Cracca. V i b u r n u m T i n u s L . Шаишитъ (Сл. Ц. по см?ш. съ Tinus). V i o i a F a b a L . Syn. Faba vulgaris V i o i a Tourn. Legum. I I . 854. Мо Mbnch. Гом. ТеоФр. Cyamos. Діоскор. жетъ быть отъ vincire, обвиваться. Cyamos hellenicos. Б о б ы . Р у с с к і е Б о б о в и и а . Вика. Мышій, Мышиный. бобы. Var. minor. Коискіе бобы. — Мышачій горохъ. Мышатникъ (Твер. Пол. ВбЬ.— Чешек. Bob, Obycejny bob.— Пуп.) Журавлиный горохъ (безразлично Сербск. Bob. — Жуж. Bob, Bobjk. — вс? виды). — Лол. Wyka, Wika, Wicz- Груз. Имер. Гур. Церцви. — Мингр. ka. — Чегиск. Wikew (Pr.) Vika, Vicka, Хаджи. — Вятск. Тат. Нугыртъ-барKolovacka (Slob.) Vikvice (Op.)—Сербск. сякъ. — Чуваш. Нгомичь пурзи, т. е. Grahor. Грахорица, • Граховииа. — Въ н?мецкій горохъ. — На Каек, АгурДалм. и Илл. Kukolj, Grascan (Danu.) — кудъ (абх.) Агурхудъ (самурз.), Бурчакъ Кирг. на Тарб. рази, виды — Джуи&урч- (кумык.) — Н?мі> Die Acker-, Esels-, ка. — Абхаз. Аурысгуркудъ. — Самурз. Feld-, Hand-, Mazagan-, Pferde-, Pnff-, Ачинчнлабія (Сит.) — Финн. Тігпа. — San-, Windsor-bohne, die essbare Wicke. Шъм. Die Wicke. — Франц. L a Vesce.— Франц. L a Гё?е des marais. — Англ. Англ. Vetch. Вс? вики прииадлежатъ Bean. Бобы разводятся для употребл. къ числу отличныхъ луговыхъ травъ, въ пищу и н?которыя разности на особенно же Vic. Cracca, Vic. Sepium, кормъ скоту. V. sativa. V i o i a h i r s u t a Fisch. Гусинецъ V i o i a a n g u s t i f o l i a B o t h . В о р о б ь и (Волог. Дв.) — Русин. Въязилъ. — Ко ный г о р о ш е к ъ (Малор.) Г о р о б и н и й рел. Гиренъ (Олон.) г о р о ш о к ъ (Малор.) Мышій или Мы V i e i a monantha Each. Сарты — шиный горошекъ (Щегл.) Мюлькакъ (Кир.) V i o i a C r a c c a L . У ТеоФр. Aracos. V i o i a p i s i f o r m i s i . Горошекъ (Хар.) У Плин. Cracca. Бобовина. Воробьиные Горошекъ зм?ивый (Курск.) Л?совой стручки (Нижег.) Воробьиные цв?ткн горохъ (Харьк.) Юръ-горохъ (Волын.) (Влад.) Вязель (Вят. Meyer. Арх. Влад. Зозульчинъ голосокъ (Бесс.) и др.) Горошекъ (бол. ч. Росс.) ГорошV i o i a sativa L . Вика. Выка (Мал.) никъ (бол. ч. Росс.) Г о р о х ъ или Го Г о р о х ъ . К о р м о в о й г о р о х ъ (въ Сея.