
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Cydonia — Cynoglossum Tam. » ? P- • . & Крыму Айва, Haiwa (съ перс. Haivah). Бъ Грецги С у поніа. — JHJWK. Gemeine Quitten. Quittenbaum, Пл. Die Quitte. — Франц. Coignassier, Cognassier, а пл. Coing. — Англ. The Common Quince-Tree. Плоды и с?мена употр. въ медиц. подъ име немъ Cydonia vel Cotonea vel Fructus Cydoniae. _ C y m b i d i u m Sw. Orch. Ладьянъ (Двиг. пер. греч. корня). — Пол, Warzest, ЙоЫк, Lodka.— Чешек. Chmatka.— Сербск. Cunika, Cunkovac—Л?м. Kahnlippe. Cymbelstendel. C y n a n c h u m L . Asclep. VIII. 547. Отъ Cyon, собака и anchein, убивать.— Бол. Ciemieiyk, Psidtawiec. — Чешек. Tolita. — Сербск. Lastavicnjak. — Жуз. Tosta.— Финн. Perhokukka. -г- Л?м. Hundswtirger, Schwalbenwurz. — Франц. Cynanque. Глистникъ (sub Суп. medium, no употр. отъ глистовъ. C y n a n c h u m acutum L . Заячьи травка (Cap.) Дикіе вьюяки (Астр.) — Кирг. Tiuja~ Taban.— Узбек. Ghilan-Petschaku (Lehm.) C y n a n c h u m n i g r u m Pers. Syn. Vincetoxicum ша;гитМоепе1і.Противуядная черная (Кондр.) Ламена (Екат.) Сколозубъ. C y n a n c h u m V i n c e t o x i c u m L . См. Vincetoxicum officinale Moench. C y n a r a Vaill. Compos. V I . 620. — Лол. Karczoeh, Garczoff. Karczof, Karcipk, arciok.— Чешек. Artycok.— Сербск. Artidok. — Жуз, Karcuch, Parcoch. — Е?м. Artischoke. Golddistel. — Франц. Cynare. Cynara Cardunculus L . Карды. Испанскіе артишоки.— Л?м. Spanische od. Kardunkel Artischoke, Cardonen. — Франц. Cardon, Cardon d&Espagne. Carde. — Англ. Cardoon. Въ медицив? употребл. прежде подъ имен. Cynara officinarum. Нын? же разводится толь ко какъ овощь. C y n a r a S c o l y m u s L . У Теоораста Cactos; у друг. Сицилійскій Кактусъ. А р т и ш о к ъ *). Осока чужестранная (Кондр.) — Л?м. Grosse od. Wahre Ar tischoke.— Франц. Cardouille, Artichaut common. Листья Folia Cynarae прежде употр. въ медицин?. С у no d o n D a c t y l o n Pers. (Gram. Steud. I. 212). Cynon, собака и odus, зубъ. Фарм. назв. Gramen officinarum, s. Gramen Dactylon. Собачья трава (Кондр.) —Л?м. Das Dubgras, Bernmda*) Названіе взято съ арабск. Ardischauki, что значптъ земляной тернъ. a e Armu d В г 119 gras.— Англ. Doob-gras Отличная кор мовая трава въ Индіи. C y n o g l o s s u m Tourn. Borrag. X. 146. Cynon, собака и glosse, языкъ. Cynoglossum Діоскорида есть Cynoglos sum pictum Ait (Ros.) Чернбкорень (Двиг.) — Лол. Ostrzeii. — Чешек. Uzauka; Mysinec (Slob.) — Сербск. Mysinac, trpunjac, misjak. — Жуз. "Wuzanka. Прочія назв. представл. буквальный переводъ словъ «собачій языкъ». C y n o g l o s s u m officinale І Фарм. назв. Cynoglossum majus s. Lingua canina, Апухта (Ряз.) В?лена, Красная б?лена (Орл.) Б?гаетка трава (Сарат.) Г а в я з ъ , Гавьязъ, Гавязь, Гавяеъ, Гобьязъ (Малор. и Южн. Росс.) Ж и в о к о с т ь , Ж ы в о к і с т ъ (Умань). Живая трава (Черн.) Золотушная трава (Тамб.) Казарка (УФ.) Кафушка (Вор.) Клоповецъ (Орл.) Костоломъ (Могмл.) Кужуха (Тамб.) Лапушникъ (Сарат.) Лиход?йка (Ниж.) Маитна (Ниж.) Медуньки, Собачья Медунка(Полт.) Кошачье мыло (Вор.) Мышій, Мышиный духъ (Вят. Пуп. по запаху травы). Одурь (Вятск. Пуп. тоже). Почечуйная трава (Слов. Церк.) Пошешуй {т. е. Почечуй), Полюбимъ (Вятск.) Репей (Кал. Лям.) Сл?пнякъ степной (Полт.) Куриная сл?пота, К у р я ч я с л і п о т а (Основ. Малор.) Со б а ч к а (Малор.) Собачникъ, Собачн и к ъ а п т е ч н ы й (Собол.) Собачій языкъ (Кондр, пер.) Песій языкъ (Іевл.) Собачій корень (Вор. Тамб. Полт.) В ол о в і й я з ы к ъ (Кондр.) Воловий язикъ (Рог.) Чередникъ (Pall.) Ч е р н ы й ко р е н ь (Моск.) Чернокорень.обыкнов. (Вор.) Ч е р н о к о р і н ь (Малор. Рог.) Якутка (въ Якутск, обл.) Шаленецъ (Минск.) Щ е л к у н ъ , Щелкуны (Кондр.) Щелкуна, Щелкуха (Хере.) — Соми. Багунъ (Могил.) — Сербск. Гавез (Лавр, sub Сальный корень. Мож. бытьвутрп. off.) — Якут. Ыттъ-тыла. — Финн. Коіrankieli, Hapsiheina. — Жатыш. Sunnu mehles, т. е. собачье растеніе, Sunnisches. — Эст. Rassid, woolme rohi, т. e. глистная трава. — Л?м. Gemeine oder grosse Hundszunge, Rattenkraut, Venusfinger. Das Liebaugel. — Англ. Hound&s tongue, Dog&s tongue. Въ нар. мед. употр. отъ ломоты (Екат. Вор ), отъ бешен ства у скота, отъ опухоли у лошадей (Ряз.), отъ обр?за (Черн.), отъ пере лома костей—отваръ корня (Кіев.), для притупленія боли въ костяхъ (Кіев.), для истребленія клоповъ и изгнанія мышей (Сарат.) Якуты настаиваютъ эту траву на вин? и пьютъ отъ бодй въ жел}&дк? и заваловъ, а также отъ тошноты, давленія и поноса.