
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
22 Alliaria — Allium упомин. въ Библіа Числъ X I . 5. подъ словомъ Ч е с н о к ъ . — Пол. Szalotka, Szarlotka (var. Tatarka, Siedmioletka).— Чешек. Oslejch, Orechowec, Ofesec, Sarlotka, Salotka (Presl.), Salota, Sarlota (Slob.) — Хоре. Ljutika, Kozjak. — Луз. Worjesenc. — Сербек. Льютика (Лавр.), Влашацъ, Влашикъ, Альма (Кар.) — Морде. Мокш. Видень-чурькя.—Морде. Эрз. Вйдьмя-шурька.—Шьм. Aschlauch, Charlotte, Eschlauch, Levantischer Lauch, Schalotte, Schlotte, Schalottenzwiebel.— Франц. Ail fechalotte, Ail- de Palestine, Chalotte, fichalotte. — Англ. Ascallon or. Chariot, Common Shallot, Schallot, Scallion. Употр. въ пищу. A l l i u m a s c a l l o n i c u m var. (въ Кат. Haage). Пер. Картофельный лукъ. — Н?м. Kartoffel-Zwiebel.— Франц. Ognou sous terre ou patate. — Англ. PotatoOnion. A l l i u m С е р а L . Theophr. Diosc. и др. Crommyon. Pallad.— Сера. Plin.— Caepa. Фарм. Сера. Бутъ-лукъ *) (Тамб.), Бутъ (Вор.) Бутунъ, Батанъ (Костр.), Жемчугъ (Зап И. А. Н. XXIV. 1). Л у к ъ , Лукъ обыкновенный или ого родный, простой, р?пчатый, Лукъ Саженецъ, Лукъ черменный (червленый) (Кондр. 66), Лучина (Вятск.), Стр?лешникъ (Б. Сл. Мейера), Сява (молд. Рог. Оп. Сл.), Ц и б у л я (Рог. Оп. Сл. Смол. Мог.), Цибуль, Цэбуля (Мал.) Въ Библ.— Червленный лукъ (Слав.), Р?пчатый лукъ (Числъ X I . Ь). — Пол. Cebula. — Чешек. Cibule (Pr.), Luk (Slob. Op.) — Сербск. Crvenac, Crljenac, Crveni luk, Cervenac, Cerljenluk. — Сербск. Црни лук (Кар. Лавр.) — Луз. Cybla, Cybnla. — Черног. Лукъ. — Рагуз Капуля. — Волг. Кромидъ — Молд. въ Бесс. Чапы. Піасъ, піясъ (бух. хив.), Маенъ-грессунъ (калм.), Саганъ, Цугаръ (тат.), Ссуганъ (тат. Eversm,)—Морде. Мокш. Шурькя-пря. — Морде. Эрз. Чурькяпря. — Вотяк. Сугонъ. — Вят. Тат. Су-ганъ. — Чуваш. Согганъ. — Арм. Сохъ. — Груз. Хахво. — Кирг. Джуабіазъ. — Аино Шга. — Фиш. Laukka heina, piirtolaukka, purju. — Н?м. Gemeine Z w i e b e l . Sommerzwiebel. Bolle, Cipole, Zipolle. — Франц. Ail ou Oignon commun, Ail-ciboule, Ognon, Camphre des pauvres, Theriaque des pauvres, Сер, Сере. — Англ. Onion. Употр. въ пищу и отъ опухоли, прикладывают!, къ нарывамъ. (Пер. Erysimum Alliaria). Кіньской часникъ. Чесночка, Чесночная трава, л?сной чеснокъ, Чесновица (Даль и др.) — вс? по запаху. — Пол. Czesnaczek, ?zonskowe ziele. — Чешек. Cesna•cek, Cesnekowa bylina, Cesnecina. — Сербск.& Cesnjaca. — Лу . Cesnack. — Финн. Pulkolaukka, Kynsilaukan-yrtti, pernaruoho. — Эет. Unnislauk. — Н?м. Knoblauchskraut, Knoblauchshederich, Knoblauchsrampe, Salsekraut, Ramschelwurzel. — Франц. Herbe des aulx. — Англ. Gedge Garlick, Garlick-wort. Jack by the Hedge. Sauce-Alone. Прежде употр. въ медиціш? при скорбут?, глистахъ и др., а снаружи отъ злокачественныхъ ранъ. A l l i u m Asphod. Kunth. IV. 379. Или отъ лат. halium, что сильно пахнетъ, или отъ цельтск. all, жгучій. Л у к ъ . Чеснокъ. — Пол. Czosnek.— Чешек. Cesnek. — Сербек. Luk. — Финн. Laukka — Н?м. Lauch.— Франц. Ail — Атл. Garlick, Garlik. Въ Ходжент? — Піазъ, а дикій лукъ — Сармъ-Сакъ *). A l l i u m acutangulum Schrad. Лукъ степной (Сар.) Маитръ (Двиг.) Употр. въ пищу A l l i u m angulosum L . (pratense Dc. All. acutangulum Kunth.) ДикіЙ лукъ (Нижег. Сарат), Луговой лукъ (Влад.), Полевой лукъ (УФИМ.), С к о р о д а (Мал. Черняевъ), П о л е в а я ц и б у л я (Могил. Пабо), Луговая цибуля (Мог ), М ы ш і й ч е с н о к ъ (Сиб. Pall.), дикій Чеснокъ (Могил. Пабо), Заячій чеснокъ (Черн.), Слизунъ (Алт.) можетъ быть другой видъ. — Тат. Зва (Симб. Beitr.j, Пагыръ (Верб) можетъ быть другой видъ. Луковицы въ Сибири прим?шиваются къ хл?бу. A U i u m a s c a l o n i o u m L . Мал. Аз. У древн. грек. Ascalonion crommyon. Plin. — Ascalonia. Фарм. Сера ascalonica (Radix Cepae ascalonicae). Co чин. Л у к ъ н ? м е ц к і й (Кондр. 66. Щегл.) Т р и б у л к а , Шарлотка (Новор.), ІПарлотъ (у огороди.) съ н?м. По Harris&y, 164, это есть то самое растеніе, которое н?которые нын? отд?льные роды какъ то Alliaria, Barbarea прежде относи лись къ Erysimum. *) Въ Сербск. Слов. Лавровскаго при ведены сл?д. названія Allium&a: Альма. Арашлама — родъ лука съ продолго ватыми головками в?р. АН. flstulosum. A U i u m flstulosum L . Татаринъ. Балучка — дикій лукъ, Враній лукъ, Кромид, Лужань — дикій лукъ. Лук — лукъ б?лый или черный. Чапльанъ *) Ботъ есть названіе цв?точной нож (порей), Искалоиья Пурьанъ. ки лука въ Шенкурск?.