
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Allium 23 Т а т а р к а (Рог. Мал.) П е р . и сост. Ка Prass. — Груз. Чквали. — Мот. Манменный лукъ (Gmel. All. saxatile). Ка гыръ. — Латыш. Purrawi. — Н?м. Ge менный чеснокъ (Georgi), дикій чеснокъ meiner Lauch. Porre, Porrey, Schlauch, (Даль). С м ? ш . с ъ др. в и д . Бутунъ Aschlauch. — Франц. Poireau, Ail-Poi(Сиб.), Бутъ, Бутуяецъ (Даль), Стр?леш- reau, Porreau.— Англ. Leek, Leek, Purникъ (Мей. Б. Сл.), Сончина (Мей. Бот. ret. Употр. прежде въ медицин? подъ Сл.) — Пол. Pfodzist. — Чешек. Cibule именемъ Radix, Herba et Semen Porri. zimni. Oslejch zimni.—Сербек. Arslama.— A l l i u m rotundum. Лукъ (Екат. Алт. Tam. Огоно. — Бур. Hongenu. Ставр.). Г а д ю ч а ц и б у л я (Малор. Даур. Соячина. — Н?м. D e r W i n t e r - Сред. Екат. Grun.), Чеснокъ (Вор.), zwiebel. Schnittzwiebel, Winterlauch, Зм?иный чеснокъ (Екат.), Полевой Zipolle, Welsche Zwiebel der Kiichen- чеснокъ (Вор.). По тат. Соганлы, gartner, Rohrenlauch. — Франц. Ail Токлыкъ (Тавр.). Употр. отъ ужалеfistuleux, Ciboule commune, Ciboule нія зм?ею (Екат.). blanche native.— Атл. Scallion, Welsch A U i u m s a t i v u m L . Вост. У древн. Onion. Одна разность наз. въ Апт. Сера Грек. Scorodon У Римл. — Allium. oblonga. Ч е с н о к ъ . Часникъ, Чеснокъ, Устрой A U i u m galanthum Kar. Kir. Кирг. (Мал. Рог.), Чесныкъ, Чосныкъ, ЧосСарымсакъ (Siev. in Nordl. Beitr.), Ca- нокъ. — Пол. Czosnek. — Чешек. Cesnek. — Сербск. Cesnjak, bjeli luk. — рауссакъ. A l l i u m guttatum Stev. Стр?лка Бдела лук. Чесанъ, Чесньакъ (Лавр.) — Рутен. Czesnok. — Волг. Лукъ б?лъ, (Stev. Bull. 1867). A l l i u m heteromisohon ЩІ. Capm. Лукъ чесновъ- — Молд. Устурой. — Чуваш, Ыхра. — Кирг. Джуа-біазъ. — въ Турк. У. A U i u m K o k a n i c u m Bgl. Capm. Груз. Ніори.— Арм. Схтуръ, Хсторъ.— Лезг. въ Даг. НичиФерь. — У Грек, за въ Турк. Taj-ніясъ. A U i u m l m e a r e L . Гиляки на Сахал. Кавк. Скордонъ. — Тур. за Кавк. Сармусакъ. — Морде. Мокш. Пейня-шурь6llu (Glehn.) A l l i u m M o l y ? • Фарм. Moly luteum, кя. — Эрз. Пейне-чурька. — Латыш. отсюда въ пер. Желтый лукъ. Моли.— Sihpoli. — Аино Fuksa. — Н?м. Knob Пол. Zolty czosnek. Смаглица (Мик.) — lauch, Gem. Knoblauch. Knobloch, ZahН?м. Goklgelber Lauch. — Франц. Ail mer Lauch. — Франц. Ail ordinaire ou dore. Корни Had Moly lutei прежде commun, cultive.—Англ. Common Garlic. употр. въ медиа. A U i u m S c h o e n o p r a s u m L . Лукъ A l l i u m n i g r u m L . Прежде им?лъ зубчатый (Кондр. 66), Лукъ дикій, мелупотр. подъ именемъ Rad. Moly latifo- кій (Двиг.), Р ? з а н е ц ъ (Щегл.), Триlii, a также, подобно All. magici, игралъ булька (Малор.)—Пол. Szczypiorek, Таtareczka, Trybulka. — Чеиіск. Pazitka, роль въ колдовств?. A l l i u m nutans L . Слизуиъ (Сиб. oslejch mensi, luk drobuy, Snitlik (Pr.), Ofesec (Op.) — Сербск. Drobnjak. VlaPall.) A l l i u m odorum L . Степной чес iac.— Иллир. Drobujak — Финн. Ruohoнокъ (Сиб. Gmel), Вшивый лукъ (Сит.), laukka*. — Латыш. Lohki, lohzini, chdami lohki. — Эет. Peenike look.— Груз. Вшивикъ. A l l i u m o l e r a c e u m i . Полевой чес Праса.— Арм. Прассъ. — Чуваш. ЬІхра нокъ (Рог.), Чеснокъ дикій (Мог. Вор.)— вуды, т. е. чесноковая трава. — Ольчи и Гольды Chidsjukta. — Гиляки hagi Н?м. Gemiiselauch, Hexenlauch. A l l i u m P o r r u m L . У древн. Грек. (Max. Pr. F l . Am. 281).— Сарты въ Турк. Prason, Gethyon. У Римл. — Porrum. Сарымсакъ (Кат.)—Кирг. Кой-джуа (По Фарм. Porrum. Порей, Лукъ-порей, тан.)— Н?м. S c h n i t t l a u c h . Bieslauch. Поррей. Поръ. Порръ. Пурей (вс? из Jacobslauch, Suppenlauch. — Франц. м?и. Porrum). Пражъ (Рог.), Празъ Ciboulette, Civette, Appetit, Branlette, (Кондр.), Прасъ (Даль) — съ греч. Ман- Fausse Echalotte. — Атл. Cives, Chives, г ы р ъ (явно монгольскаго происхож- Garlic. Одна разность — Welch Onion. денія, но уже общеупотребительное A l l i u m Scorodoprasum L . Diosc. между жителями Приаргунск. края), Scorodoprason. Лукъ чесноковой(Кондр. Кашинъ. И с к а ж Пырей, Пырей гищ- 66). П е р е в . с ъ др. яз. Зм?иный чес панскій или чесночный (Кондр.) Въ нокъ (Щегл ), Испанскій чеснокъ, КонБибл. Лукъ (Числ. XI. 5).— Пол. Рог.— скій чеснокъ. Р о к а м б о л ь . — Пол. RoЧешек. Рог, Рог zimni, Ofechowec, kambul. — Чешек. Ofesec, Ofechowec— Oslejch obecny. — Луз. Porej — Сербск. Финн. Metsalaukka.—Эет. Mets look.— Pras, Porlnk. — Волг. Праса. — Молд. Н?м. Rockambol, Rockenbolle, Schlan*ъ Весе. Поро, Прасъ, Пражъ. — Арм. genlanch, Gras-Knoblauch. Spanischer