* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
528 F r ая. Fr F R A P P E , ee^ part. Ударенный, отпечатанный, т и с н е н н ы й , а я . Une me&daille bien frappee, медаль х о р о ш о о т п е ч а т а н н а я , в ы т и с н е н н а я . C&eft un drap bien frappe, е ш о с у к н о весьма п л о т н о е & , д о б р о т н о е , к р е п к о свалено. Des vers bien frappis, с т и х и х о р о ш о в ы р а б о т а н н ы е , сильные. * U n F R A N C - S A L ^ , / . т. П р а в о б р а т ь изЪ содовар* н и н е с к о л ь к о соли безденежно. FRANGE, /. / . Бахраиа. Frange d&or, de f o i e , б ax рама з о л о т а я , ш е л к о в а я . F R A N G E R , V. аЯ. В ы л о ж и т ь , обложишь бахрамою. F R A N G & , е е , part. В ы л о ж е н н ы й , обложенный» а я , бахрамою. F R A N G E U R , / . т. Б а х р о м щ и к Ъ . R A N G I P A N E > / . / . Р о д Ъ п и р о ж н а г о делаемаг о изЪ с л и в о к Ъ , м и н д а л ю и прочих&Ь приправ&Ь; т а к Ъ ж е н а з ы в а ю т с я и н е к о т о р ы е духи. F R A X Q U E , ИЛИ L A N G U E F R A N Q U E , adj. Т а к Ъ н а з ы в а е т с я с м е ш е н н ы й языкЪ изЪ ф р а н ц у з с к а г о , Италханскаго и Испанскаго , у п о т р е бляемый вЪ Л е в а н т е . F R A N ^ U E T T E , (cie слово у п о т р е б л я е т с я т о л ь пораженный, homme eft frappe a un bon coin, a un mau vais coin, человекЪ х о р о ш о , д у р н о в о с п и т а н н ы й , назданный д о б р ы м и , дурными при м е р а м и . I I eft frappe du tonncre, онЪ г р о момЪ у б и т Ъ , пораженЪ. I I eft frappe d anatheme , онЪ проклят&УемЪ пораженЪ , онЪ проклятЬ. E t r e frappe de la pefte, б ы т ь зар а ж е н у моровою язвою, rtre frappe d&apoplexie, апоплексхею б ы т ь у д а р е н у , п о л у ч и т ь у д а р Ъ , апоплексУю. Etre frappe к mort, б ы т ь п р и с м е р т и , о т ч а я н н о больнымЪ. * i t r e frappe d&e&tonnement, б ы т ь о б Ъ я т у , в о с т о р ко в&Ь с л е д у ю щ е м Ъ п р о с т о р е ч и и ) a la fran& ж е н у удивленУемЪ. Avoir rimagination frap qnette, по п р о с ш у , безЪ обиняков&Ь, ч и с т о pee d&une chofe, с о й т и н а чемЪ сЪ у м а , о с е р д е ч н о , 6eib з а т е й , безЪ о к о л и ч н о с т е й . чемЪ обЪ одномЪ в о о б р а ж а т ь . Avoir I&efprit FRAPPE, /. / . О т п е ч а т к а , тисненхе монеты. frappe d&une opinion, п р и л е п и т ь с я , д е р ж а т ь F R A P P E M E N T , / . т. Схе слово у п о т р е б л я е т с я ся о д н о г о к а к о г о мнёнУя. Du vin e l l frappe т о л ь к о говоря о ударен г и , коимЪ М о и с е й de glace, вино о с т у ж е н о е льдомЪ. изЪ к а м н я в о д у и з ш о ч и л Ъ . F R A P P E R , v. аЯ. Ударять. Frapper- quelqu&un F R A P P E U R , e u f e , / . П о р а з и т е л ь , н и ц а , avec l a m a i n , avec u n b a t o n , у д а р и т ь кого ру F R A S Q U E , / / • н е п р и с т о й н а я и явная ш а л о с т ь , п р о к а з а , н а с м е ш к а , (сл. п р о с т о н а кою, палкою. Pourquoi le frappez-vons ? з а ч т о р о д н о е ) I I m&a fait plufieurs frasques, о я Ъ в ы его б ь е т е ? Frapper l a terre d u p i e d , т о п наделалЪ м н е м н о г о п а к о с т е й . La Jeunefle н у т ь , у д а р и т ь ногою о землю. Frapper dans eft bienfujette a faire des frasques, м о л о д о с т ь la main pour conclurre un marche&, у д а р и т ь n o п о д в е р ж е н а ш а л о с т я м Ъ , проказамЪ. р у к а м Ъ для заключения т о р г а . Frapper fur l e p a u l e par maniere de j e u , par careiTe, т р е F R A T E R , / . т. (слово в з я т о е сЪ л а ш и н с к а г о ) Лекарской помощникЪ. п а т ь n o плечу ш у т я , л а с к а я . Frapper d e s F R A T E R N E L , elle, adj. Б р а т с к х й , братолгобmains pour applaudir, б и т ь вЪ л а д о ш и вЪ н ы й , а я . Amour fraternel, б р а т с к а я любовь. знакЪ с о у д о в о л ь с т в У я . Frapper a la porte Union fraternelle, союзЪ б р а т с к т й . 1 у а 1 le marteau, с т у ч а т ь с я м о л о т к о м Ъ у две entre ces deux hommes une amitie& fraternelle, рей. Frapper fur 1&enclume, к о в а ш ь н а н а к о civi д в а человека л ю б я т Ъ д р у г Ъ д р у г а к а к Ъ вальне. Frapper fon c o u p , п р о и з в е с т и ч т о братьи. Correction fraternelle, б р а т с к о е увевЪ д е л о , у с п е т ь в&Ь своемЪ намернУи. Frap щ а н У е , н а с т а в л е н и е . Charite& fraternelle, ( п о per d e l a m o n n o i e , des me&dailles, п е ч а т а т ь , х р и с т У а н с т в у ) братолюбУе. б и ш ь , ч е к а н и т ь м о н е т у , медали. F R A T E R N E L L E M E N T , adv. П о б р а т с к и . lis FRAPPER, Поразить. L e fon frappe Г о г е Ш е , ont toujours vccn fraternellement, о н и в с е г д а з в у к Ъ п о р а ж а е т Ъ с л у х Ъ . U n e grande lumi no б р а т с к и , как&Ь б р а т ь я ж и л и . ere frapp J l a v u e , яркУй с в е т Ъ п о р о ж а е т Ъ , F R A T E R N I S E R , v. neut. Ж и т ь , обходиться т я г о т и н Ъ зреяхе. C e t endroit de foil dis п о б р а т с к и , б р а т о л ю б н о , вЪ с о г л а с У и , е д и c o u r s m&a frappe& I&efprit, m&a frappe&, e m o м е нодушно. с т о е г о р е ч и поразило м о й р а з у м Ъ , т р о F R A T E R N I T E , / . / . Б р а т с т в о , с в о й с т в о б р а т н у л о м о й д у х Ъ , поразило меня. с к о е , согласУе, д р у ж е с т в о б р а т с к о е . Us v i voient dans une grande fraternite&, о н и ж и л и F R A P P E R A r o u t e , (сл. о х о т н и ч ь е ) С о з в а т ь , весьма б р а т о л ю б н о , вЪ великомЪ б р а т с к о м Ъ с к л и к а т ь с о б а к Ъ , ч т о б Ъ и х Ъ о п я т ь н а оле согласУи. СУе слово у п о т р е б л я е т с я т а к Ъ ня с п у с т и т ь . (вЪ ж и в о п и с и , ) Frapper des же г о в о р я и о н г Ъ х Ъ , к о и х о т я не вЪ р о д lumieres vives dans u n tableau, р а ч с в * т и т ь с т в е , но весьма д р у ж е л ю б н о м е ж д у собою сильно п р е д м е т ы в&Ь к а р т и н е . Frapper des живутЪ. t o u c h e s , смело т у ш е в а т ь .