* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
i32
Rabitzwand (f) Kabitz wall, wall on wire netting mur (m) Rabitz Gips (m) я plaster of Paris, gypsum pl&tre (m) s K a l k (m) lime chaux (f) станка (f) Р а б и ц а parete(f) sistema Rabitz muro (m) Rabitz гипсъ (m) gesso (m) yeeo (m) известь (f) calce (f) cal (f) клеевая вода (f) acqua (f) di colla preparacidn (f) para el encolado к о р о в М В О Л О С Ъ (m) pelo (m) di vacca, crino (m) animale masilla (f), borra (f), pelo (m) de v a c a наносить растворъ applicarvi (v) della malta aplicar (v) mortero sobre . . . . очищать intonacare (v), rinzaffare (v) revocar (v), enlucir (v). enjalbegar (v) защемлять плетете между двумя уголь никами inserire (v) un tessuto metallico fra due corniere colocar (v) un tejido me tali с о entre dos cantoneras усиливать к р а я желез ными прутьями rinforzare (v) i bordi con sbarre di ferro reforzar (v) los hordes con barras de hierro натянуть; натягивать tendere (v) tender (v), tensar (v) к о р о б к а (!); к о с я к ъ (m) intelaiatura (f), calastrello (m) bastidor (m), marco (m). encuadramiento (m)
Leimwasser (n) 4 glue encollage (m) K a h h a a r (n) cow's hair bourre (f), poll (m) de vache Mortel auftragen (v) to lay mortar on appliquer(v) du mortier [sur . . .] abputzen (v) to render, to plaster enduire (v), crepir (v), badigeonner (v) ein Drahtgewebe zwischen zwei Winkeleisenschenkel einklemmen (v) to fix wire netting between two angle irons inserer (v) u n tissu metallique entre deux cornieres an den Randern durch Elsenstabe versteifen (v) 9 to strengthen the edges by iron rods renforcer (v) les bords par des barres de fer
10 to tie
spannen (v) tend re (v)
Zarge (f) frame, framework, sash l l chassis (m), cadre (m), encadrement (m), huisserie (f)