* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
203
KinlaCventilgehause (n) admission v a l v e b o x cbapelle (f) de soupape d'admlssion коробка (!) впускного клапана c a p s u l a (f) d e l l a v a l v o l a di ammisione caja (f) de l a v a l v u l a de a d m i s i 6 n
a
.
Auslativentilgehause (n) exhaust v a l v e b o x cbapelle (f) de soupape d'echappement gemeinsamer V e n t i l kasten (m) f i i r E i n und AuslaU valve b o x c o m m o n t o admission a n d ex haust cbapelle (f) c o m m u n e p o u r l ' a d m i s s i o n et l'echappement
коробка (f) выпускного клапана capBula (f) d e l l a v a l v o l a ^ d i scarico caja (f) de l a v a l v u l a de escape общая клапанная ко робка (f) д л я впуска и выпуска capsula (f) c o m u n e p e r le v a l v o l e d i a m m i s sione e scarico c a m a r a (f) c o m u n para l a a d m i s i 6 n у el escape
д
V e n t i l e i n s a t z (m). V e n t i l l a t e r n e (f), V e n t i l k o r b (m) (inserted) v a l v e cage l a n tern e (m) de SOUpape
клапанная вставка (f); клапанный фонарь (m) g a b b i a (f) d e l l a v a l v o l a soporte (m) de l a v a l vula
V e n t i l h a u b e (f), V e n t i l aufsatz (m) v a l v e cover, valve cap, valve bonnet c h a p e a u (m) de soupape a F e d e r h a u b e (!) s p r i n g cover, c a s i n g f o r (valve) closing spring c h a p e a u (m) a ressort
стойка (f) для клапана cuffla (f) о c a p p e l l o (m) della valvola s o m b r e r e t e (m) 6 casq u e t e (m) de l a v a l vula
11
колпакъ (m) для пру жины c a p p e l l o (m) a m o l l a 6" della valvola casquete (m) d e l m u e l l e
V e n t i l f e d e r (f) valve spring r e s s o r t (m) de soupape
i
ь
пружина (f) клапана m o l l a (f) d e l l a v a l v o l a m u e l l e (m) 6 resorte (m) de l a v a l v u l a
D r a h t s t a r k e (f) g a u g e of w i r e g r o s s e u r (f) ou d i a m e t r e ( m ) d u fll
толщина (Г) проволоки spessore (m) d e l fllo grueso (m) 6 c a l i b r e (m) del muelle