* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
198
Слова, стоящие под наиболее сильным фразовым ударением, на протяжении дальнейшего текста отмечены подчеркива нием. В книге «Советы переводчику» К.Г. Крушельницкой и М.Н. Попо ва подробно разбирается тематика порядка слов при переводе. Авторы справедливо указывают на такой существенный для при нятия решения о порядке слов аспект, как экспрессия: в устной эмоционально окрашенной речи можно поместить рему в нача ло предложения (Большое несчастье постигло моего друга), в отличие от письменного, спокойно повествовательного вариан та (Моего друга постигло большое несчастье) (Крушельницкая К.Г., Попов М.Н. Советы переводчику. М., 2006. С. 30.). Вообще это одна из немногих работ по переводоведению и практическому переводу, которая содержит большой раздел, посвященный ин тонации.
199
456