* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
stören буквально означает Не позволяй себе мешать; einen Gegenstand mitgehen lassen – позволить какому либо предме ту уйти вместе с собой; sich einen Bart, sich Haare wachsen lassen – дать бороде, волосам отрасти; sich in den Sessel fallen lassen – позволить себе упасть в кресло.
Такого типа подсказки требуется немедленно забыть, что бы не дать, не позволить и не разрешить себе увлечься по словным переводом. Большинство этих немецких выражений являются устойчивыми, и требуется просто заучивать их наи зусть. Если же при переводе с русского языка на немецкий нет стопроцентной уверенности в успехе, то рекомендуем стандартный выход: обращаться к хорошему подробному сло варю, а если и он не дает ответа, то к знающему консультанту. Обобщая этот раздел, можно сказать, что глагол lassen является иллюстрацией гегелевской триады тезис – антите зис – синтез. Он объединяет в себе противоположности ве леть – позволять, заставлять – просить в едином комплексе «причинять», «инициировать действие».
3.13.8 Несовпадение в употреблении местоимений
В немецкой речи встречается множество местоимений, которые в русских переводах отсутствуют: Hast du es dir gut überlegt? – Ты хорошо подумал?; Ich betrachtete mir das Bild. – Я разглядывал фотографию; Ich habe mir Zeit genommen. – Я нашел (для этого) время; Ich würde mir nie anmaßen, so etwas zu behaupten. – Я никогда не осмелюсь утверждать подобное; So etwas habe ich mir gedacht. – Так я и думал. Перевод с русского на немецкий, выполняемый носителями русского языка, часто «хромает», поскольку не учитывается специ фика употребления немецких притяжательных местоиме ний: там, где русский скажет Отец подарил мне новый велосипед, немец непременно упомянет, что это именно «мой отец» – Mein Vater hat mir ein neues Fahrrad geschenkt. То же можно сказать о жене, муже, детях, сестрах и братьях, других род ственниках, о друзьях: meine Frau, meine Freunde, mein Sohn. Если по русски кто нибудь скажет *Он умер от своих ран, то эта фраза произведет впечатление некорректной, в то время
390