* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
сила – Kraft, Macht, Stärke, Gewalt / силиться – sich bemühen, sich Mühe geben, sich anstrengen, versuchen (und nicht „Kraft anwenden“ oder „gewalttätig werden“) скромный – 1. bescheiden 2. zurückhaltend, zurückgezogen, still / нескромный – 1. frech 2. persönlich: Можно задать тебе нескром ный вопрос? – Kann ich dir eine persönliche Frage stellen? (und nicht „unbescheiden“) слава – Ruf, Ruhm / ославить – in Verruf bringen (und nicht „berühmt machen“) смежить устар., книж. – zumachen (über Augen) / смежный – Neben-: смежное помещение – Nebenraum смотреть – sehen, schauen / несмотря на – trotz / смотря по – je nach, je nachdem старатель – Goldgräber / старательный – fleißig, eifrig стеснять – einschränken, j-m Umstände machen, bereiten / стес няться – sich genieren; nicht wagen, etw. zu tun; schüchtern, scheu sein, Hemmungen haben (und nicht „sich einschränken“) стих – Vers / стихотворение – Gedicht / стихи – Gedichte, Verse, Dichtung, Poesie творить – schaffen, kreieren / натворить – anstellen, anrichten, ausfressen (und nicht „erschaffen“) тенденция – Trend, Tendenz / тенденциозный – voreingenommen (und nicht „tendenziös“) ткать – weben / ткань – Stoff товарищ – Kumpel / товарка устар. – Freundin, gute Bekannte трапеза – festliches Essen, Tafel / затрапезный – schäbig, schmutzig, verkommen (und nicht „hinter der Tafel“) цена – Wert / ценный – wertvoll / ценитель – Kenner шумный – 1. laut, geräuschvoll 2. перен. aufsehenerregend, spektakulär: шумный скандал – aufsehenerregender Skandal; шум ный успех – Bombenerfolg / нашумевший – aufsehenerregend, spektakulär, hochspektakulär (bezieht sich nur auf die zweite Bedeutung von «шумный») эпизод – Episode, Fall, Vorfall / эпизодический – gelegentlich
3.11.9 Различие в частотности и сфере употребления
Иногда бывает так, что точный перевод имеется, но ис пользуется не с той частотностью, не в том контексте или вовсе не используется, то есть теоретически он возможен, но не принят. Случается и так, что в одном из языков какое либо слово широко употребляется в идиоматических или
319