* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
риф – Korallenriff, коралловые губы – korallenroter Mund), кремовый (кремовый торт – Cremetorte, кремовое платье – cremefarbenes Kleid) и некоторыми другими132. В двуязычных словарях значения, расходящиеся таким образом, обычно разнесены в словарной статье по разным цифрам, которые соответствуют разбиению многозначно го слова на значения в исходном языке – если судить по одноязычным толковым словарям исходного языка. Быва ет, однако, и так, что переводы, различать которые необ ходимо для правильной передачи смысла, перечисляются в двуязычном словаре через запятую. Правда, это явление встречается реже. Например, выражение seine Stimme erheben можно переводить двояко: поднимать голос (в за щиту кого либо или чего либо или против кого либо или чего либо) или повысить голос (т. е. заговорить громче). Эти варианты даются НРС через запятую, как если бы они были синонимичны. В действительности они вовсе не си нонимичны, и различение переводов существенно для по нимания. Вот еще некоторые примеры, в которых различение зна чений релевантно для адекватной передачи информации: С немецкого на русский: bekannt – 1. известный, популярный, распространенный: ein bekannter Schriftsteller – известный, популярный писатель; Das ist ein bekannter Fehler. – Это известная, распространенная ошибка. 2. знакомый: Ein bekannter Fischer hat mir mal erzählt, dass ... –
Знакомый рыбак рассказал мне как то, что ... Fleisch – 1. мясо 2. плоть Los – 1. судьба, жребий 2. лотерейный билет sicher – 1. надежный, наверняка: Sicher! Конечно!; Bist Du sicher? – Ты уверен?; Das ist ein sicherer Beweis. – Это неопро вержимое доказательство. 2. безопасный: Mit dem angeschnallten Gurt ist es sicher. – Пристегнутый ремень обеспечивает безопас ность. 3. уверенный: Er ist seiner Sache sicher. – Он знает, что делает. 4. обеспечен: Der Hohn der Mitschüler ist ihm sicher. – Насмешки одноклассников ему обеспечены. sparen – 1. копить 2. экономить stechen – 1. колоть, уколоть 2. жалить (о насекомых) Zauberer – 1. волшебник 2. фокусник
245