* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
алкоголем, а Он попил или Он отпил немного – о безалкоголь ной жидкости. Кроме того, запил характеризует определен ный этап в чьей либо жизни, а попил или отпил – конкрет ный момент. (А вот фраза Он стал пить приложима как к ситуации пьянства, так и к ситуации питья безалкогольной жидкости в определенный конкретный момент.) В русском языке широко используются глаголы, образо ванные при помощи суффиксов от прилагательных, обозна чающих цвета или оттенки цветов: белеть, бледнеть, голу беть, зеленеть, краснеть, розоветь, синеть, темнеть, чернеть (не все названия цветов допускают образование соответству ющего глагола: например, от бежевый, бирюзовый, лиловый, оранжевый, салатный, сиреневый глаголы не образуются). В немецком соответствующие смыслы передаются при помо щи наименования цвета в сочетании с глаголами sein, werden,
scheinen, schimmern.
Картина была бы односторонней, если не упомянуть здесь и достаточно развитую глагольную аффиксацию в немецком, благодаря которой обнаруживаются лакуны в русском. На пример, нет русских глагольных соответствий для таких не мецких глаголов, как abschmücken – снимать украшения (обычно с рождественской елки); ausladen – отменять при глашение; herunterwirtschaften – доводить какой либо объект своей бесхозяйственностью до плачевного состояния; verunglücken – стать жертвой аварии или катастрофы. Однако в целом аффиксация в русском языке – значительно более мощное средство словообразования, чем в немецком. Вообще русский язык представляется более «глаголь ным», ср.: вечереть – es wird Abend; нахохлиться, набычить ся, насупиться – sauer sein, eingeschnappt sein, ein düsteres Gesicht machen; опережать кого либо – j-m voraus sein, j-m überlegen sein; суетиться – rege werden, hektisch werden, Stress machen; утруждать кого либо – j-m Umstände machen. От сутствие глаголов в немецком там, где мы встречаем глаголы в русском, чаще всего объясняется обилием и легкостью об разования в немецком языке именных конструкций с werden или sein. Встречаются, однако, и примеры противоположного на правления: в немецком имеется глагол там, где в русском
196