* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Recht auf Lebensmittelkarten, was oft zu deren Hungertod führte. Erst durch die neue Verfassung 1936 hat diese soziale Kategorie ihre Wahlrechte zurückerlangt октябренок – Oktjabrjonok, oder Oktoberkind – Zugehöriger der Organisation der Oktoberkinder (7 bis 9 Jahre) als Vorstufe für die Jungpioniere (9 bis 14 Jahre) середняк – mittelständischer Bauer уплотнять – zwangsweise eine Wohngemeinschaft bilden, da wo früher eine Familie oder eine Person lebte (d. h. aus einer Einfamilienwohnung eine Kommunalwohnung bilden)
3.1.1.2 Обозначения реалий: условный перевод Здесь речь пойдет о случаях, когда перевод в принципе имеется, но объемы семантических составляющих значений слов одного и другого языков явно не совпадают, то есть пе ревод в известной степени условный. Это явление имеет место в сфере реалий или понятий, близких к реалиям. Рас смотрим несколько примеров. С немецкого на русский: Brezel – крендель (специфический вид кренделя: определенное
тесто, как правило, соленое. Реально под словом «крендель» понима ют нечто иное: другой тип теста, русский крендель никогда не бы вает соленым, но при необходимости можно использовать такой перевод, не углубляясь в детали. Если в тексте речь идет не о кренде ле как таковом и это только «проходная» деталь, то не обязатель но отвлекать читателя подробностями и указанием на различия между немецким и русским изделиями из теста) Metzger – мясник (трудно представить себе ситуацию, что бы готовые блюда для вечеринки заказывали у мясника, в то время как beim Metzger fertige Platten bestellen в немецком звучит обы денно. Beim Metzger в данном контексте можно перевести как в мясном магазине) Sozialamt – собес (у российского собеса частично аналогичные функции, что и у Sozialamt в Германии, но некоторые функции не совпадают, поэтому перевод должен считаться условным)
С русского на немецкий: баранка – Kringel (в действительности Kringel – это любое
изделие из теста круглой формы, а под баранками nонимают нечто
182