* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
645 ГреииДя. 649 ну. Эти стихи проникнуты кастовой нетерпимостью и ииредубеждеицяыи. Д л я беогнида аристократъ и хороппй ч е л о в е к е почти синонимы, т а к ъ же какъ синонимами являются слова „про с т о й " и „дурной". "Ai-aW и fceiXot— э т о эпитеты, которыми онъ цадъляеть исключительно представителей в ы с шаго класса; для народныхъ м а с с ъ — обычный эаитетъ х«хо". Онъ не ща д и т ь словъ презрения для черни, ко торая создана для рабства, которую можно обуздать только тяжелымъ я р м о мъ. Онъ рекомендуешь Кирну ари стократическую исключительность, предостерегаетъ е г о отъ общешя съ народомъ, убеждаешь его в ъ томъ, что благородному можно научиться толь ко отъ благородныхъ, тогда какъ отъ общешя с ъ низшими классами теря е ш ь свой умъ. Овъ проклинаете день ги, которыя губятъ аристократию и е я престиже, потому что богатство стало цениться выше происхождения. Деньги привели къ неравны мъ бранамъ, знатные люди не с т е с н я ю т с я брать в е жены богатыхъ д е в у ш е к е низкаго происхождения, и, наоборотъ, знатный девушки предпочитаютъ в ы ходить эамужь з а проотыхъ людей, если они богаты. Такова э т а позэдя— драгоценный памятнике, вводящий насъ въ перипетии жестокой социальной, борьбы, подготовлявшей торжество д е мократии, и в ъ кругъ чувствъ и мыс лей, порожденныхъ этой борьбой. Но у веогннда мы в с т р е ч а е м ъ н другие мотивы, которые в ъ греческой лири к е пустили глубокие корни. Это эпи курейские мотивы, прославленно моло д о с т и , любви и веселья. Самаго бле стящего р а с ц в е т а эротическое и эпи курейское направлеше достигло на о с т р о в е Л е с б о с е , который благодаря его благодатному климату и дивной природе древние причисляли къ пяти „блаженнымъ" островамъ. Близость востока, природный богатства, пре красное вино содействовали развитию з д е с ь жизни, полной н е г и и лени. Женщины играли з д е с ь большую роль, принимали участие в ъ общественной жизни, являлись иа ежегодный состя зания въ к р а с о т е в ъ честь Геры. В е селая жизнь и культъ любви, развив шиеся з д е с ь , надолго утвердили аа Лесбосомъ славу приюта музъ и радо стой, г д е процветали утонченныя по рочный наслаждения н особыя формы туэемнаго разврата. Географическое положеше острова сделало е г о цен тромъ, г д е сталкивались поэтическая предания и Греции и Малой Азии. Л е с босъ съ незапамятныхъ временъ быль островомъ п о э з ш и музыки. Въ метаморфозахъ Овидия приводится древнее сказание о томъ, какъ войны принесли къ берегамъ Лесбоса лиру и голову Орфея, убитого еракияиками: уста по эта продолжали п е т ь дивный песни. Легенда, такимъ образомъ, сделала Лесбосъ наследникомъ naTpiapxa г р е ческой п о э з ш . Сказание это с в и д е тельствуешь о глубокой древности лесбосской поэзш. Лесбосъ жо былъ колыбелью греческой музыки, потому ч т о з д е с ь родился Терпандръ, ея р о доначальнике. Но своей славой Л е с босъ обязане, прежде всего, поэтиче ской ч е т е Алкею и Сапфо, которые принадлежать къ величайшимъ лирикомъ не только в ъ греческой, но и въ мировой поэзш. Судьба Алкея сходна с ъ судьбою беогнида и д р у гихъ греческихъ аристократовъ. Его родной городъ Мптилена прошедъ т е же фазы политического развития, что и другая греческйя общины. Сначала господство аристокротш, з а т е м ъ ко лебание э т о г о господства, недоволь ство народа, возвышение тиранновъ, удачныя и неудачный попытки низ вержения ихъ со стороны теснимой аристократии. Алкей участвуешь въ борьбе з а интересы своего класса. Мы видимъ его противникомъ сначала тиранна Мелонхро (въ конце V I I в.), з а т е м ъ знаменитого тиранна Питтака. который, однако, победишь аристокра тическую партию, приблизишь къ с е б е гениального поэта, своего недавня го в р а г а Алкей былъ слншкомъ эпиисуреецъ, слншкомъ поэтъ любви и кра соты, ч т о б ы не примириться съ м у др ымъ и блестящи мъ правителемъ. Если онъ остался вырааителемъ чувствъ и настроений аристократии, т о не в ъ томъ с м ы с л е , какъ непри миримый беогнидъ- Алкей—эпикуреецъ. Вино, любовь и красота—главное содержание е г о поэзии, какъ можно судить п о скуднымъ дошедшимъ д о