* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
347
manutention f обработка (грузов), погрузочноразгрузочные работы ~ de chargement перевалка грузов ~ des containers перегрузка контейнеров ~ des marchandises перевалка грузов, перегрузка, перегрузочные операции ~ ~ lourdes перевалка тяжеловесных грузов ~ mécanique механизированная обработка (переработка) (грузов) ~ supplémentaire дополнительная операция (по обработке грузов) manutentionner перевозить, транспортировать, перемещать maquette f макет, модель ~ d'essai опытная модель marbre m à dresser правúльная (поверочная) плита marchandise f груз, товар ~ adressée à domicile груз, отправленный с доставкой на дом ~ avariée повреждённый груз ~ conditionnée груз в первичной (оригинальной) упаковке ~ dangereuse опасный груз ~ de détail штучный груз ~ emballée тарный (упакованный) груз, груз в упаковке ~ encombrante громоздкий (негабаритный) груз ~ fragile ломкий, хрупкий груз ~ en grande vitesse груз большой скорости ~ inflammable воспламеняющийся (огнеопасный) груз ~ intransportable неперевозимый (негабаритный) груз ~ manquante недостающий груз ~ nocive вредный груз ~ non conditionnée груз без всякой упаковки ~ ~ emballée неупакованный груз, груз навалом ~ périssable скоропортящийся груз ~ en petite vitesse груз малой скорости ~ pondéreuse массовый (навалочный, сыпучий) груз ~ pulvérulente пылевидный груз ~ sous régime de douane груз, подлежащий обложению таможенными пошлинами ~ sèche сухогруз ~ en souffrance невостребованный груз; груз, не имеющий возможность быть выданным (доставленным) ~ sujette à prompte détérioration скоропортящийся груз ~ supplémentaire см. marchandise en trop ~ toxique ядовитый (токсичный) груз ~ en transit транзитный груз ~ à transiter см. marchandise en transit ~ transporté envoi перевозимый груз ~ en trop избыточный (лишний) груз ~ en vrac см. marchandise pondéreuse marchandises fpl грузы, товары ~ à exporter экспортные грузы ~ de grande longueur длинномерные грузы ~ en grande vitesse (GV) грузы большой скорости ~ de groupage сборные грузы ~ d'importation импортируемый груз ~ en petite vitesse (PV) грузы малой скорости ~ pondéreuses массовые (навалочные) грузы ~ pulvérulentes пылевидные (сыпучие) грузы ~ du régime accéléré см. marchandises en grande vitesse ~ sous régime de douane грузы, подлежащие таможенному досмотру ~ de service хозяйственный груз, служебная перевозка ~ à transborder перевалочные грузы, грузы, подлежащие перевалке ~ de transport транспортируемые грузы marche f ступень, ступенька; процесс, действие, работа; движение, поездка (езда); следование, ход; рейс, путешествие; время хода (по перегонам); расписание движения поездов; (en état de...) на ходу, в ходовом положении ~ d'accostage следование для сцепления с вагоном (на подгорочном пути или при манёврах) ~ arrière задний (обратный) ход (ход назад) ~ avant передний ход ~ bloquante движение на закрытом перегоне ~ de bogie ход тележки ~ de calcul порядок расчёта ~ choisie выбранное направление движения ~ de la combustion процесс горения ~ conforme à l'horaire движение (поезда) по графику ~ continue непрерывный ход; непрерывная работа ~ à contre-vapeur контрпарное торможение, ход на контрпаре