
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
248 ~ carrossable въезд для транспорта ~ du cœur начало (передняя часть) крестовины ~ ~ de croisement стыки усовика с рельсом переводной кривой ~ en concurrence вступление в конкуренцию ~ des containers поступление контейнеров ~ de contre-rail отгиб (отвод) конца контррельса ~ en courbe вход в кривую ~ directe sur une voie de service (прямой) въезд (вход) на рабочий станционный путь ~ d'informations ввод информации ~ de ligne примыкание железнодорожного пути ~ en service поступление на службу, вступление в должность ~ d'un train dans le canton вступление поезда на перегон (блок-участок), занятие поездом перегона (блок-участка) ~ (~) en gare прибытие, приём (поезда), прибытие поезда на станцию ~ ~ dans le passage à niveau вступление поезда на переезд, занятие поездом переезда ~ ~ dans la section см. entrée d'un train dans le canton entrées-sorties fpl locales устройства вводавывода entrefer m воздушный зазор entrelacement m d'aiguilles прямой перекрёстный стрелочный перевод entreposage m des marchandises складирование грузов, размещение на складе, временное складирование грузов ~ en travées сортировка (сборных грузов) с выкладкой по пролётам entreposer складировать entrepôt m грузовой двор (пакгауз, склад, погрузочная площадка); складское помещение, кладовая ~ de (en) douane см. entrepôt douanier ~ douanier таможенный склад ~ frigorifique холодильник ~ de marchandises en détail крытый перрон для штучных грузов ~ provisoire промежуточная опора (опорная часть), прокладка, промежуточный подшипник ~ de transit пакгауз для транзитных грузов entrepreneur m предприниматель, подрядчик ~ de bâtiments подрядчик строительных работ ~ général главный (генеральный) подрядчик ~ de camionnage предприниматель по сбору (организации сбора) грузов автотранспортом (для отправки по железной дороге) ~ de factage см. entrepreneur de camionnage ~ de transport см. entreprise de transport ~ de transports routiers см. entreprise de transports routiers entreprise f предприятие; подряд, поставка; подрядная организация, поставщик ~ de camionnage транспортноэкспедиционная контора (по сбору и доставке грузов автотранспортом) ~ ferroviaire железнодорожное предприятие ~ de groupage транспортно-экспедиционная контора по сбору и группировке мелких и штучных грузов ~ de roulage транспортная контора ~ de transport перевозчик, экспедитор, транспортное предприятие, транспортный предприниматель ~ de transports routiers автотранспортное предприятие entrer (en gare) прибывать, входить, въезжать (на станцию) ~ en prise f входить в зацепление entretenir содержать (в хорошем состоянии) entretien т содержание в исправности, (техническое) обслуживание (текущее содержание, уход, текущий ремонт) ~ des aiguilles текущее содержание стрелочного перевода ~ en banalité (matériel roulant) текущее обезличенное содержание (подвижного состава) ~ des chevilles содержание (уход) втулок (дюбелей) ~ courant текущее содержание, текущий уход, текущий ремонт ~ ~ des locomotives текущее содержание (локомотивов), текущий ремонт (локомотивов) ~ ~ de la voie текущее содержание пути ~ du frein ремонт тормозов ~ integrale de la voie систематическое текущее содержание (полный осмотр) пути ~ de matériel roulant текущее содержание (текущий ремонт) подвижного состава