* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
banjaxed
bad shit n. vulgar много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: – I’m pretty tired of this fucking case. Too many bad shit. – Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было. badger 1) барсук; 2) травить, изводить bag 1) мешок, сумка; 2) класть в мешок, уби�ва)ть bail поручательство bake печь�-ся), обжигать �кирпичи) balcony балкон ball 1) мяч, шар, клубок �шерсти), собирать�-ся) в клубок, сви�ва)ть�-ся); 2) бал, танцевальный вечер ballad баллада ball game n. поймать синюю птицу-уда-удаудачу, убить двух зайцев сразу: – You say we can get a second mortgage? Wow! That’s a whole new ball game! – Говоришь, что мы можем получить второй заем? �ау! Да это же двух зайцев одним выстрелом! balls n. яйца �мужские половые органы, иногда и как n�ts), шары �но и мячи тоже). ball of fire n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really a pretty shy guy, but actually he is a ball of fire. – Он, может, выглядит как скромный парень, – описывает своим друзьям Джон Мика, – но на самом деле он просто сгусток энергии! balmy ароматный bamboo бамбук ban 1) запрещение, запрет; 2) налагать запрещение bananas adj. informal, slang шизанутый, маразматический, идиотический, офонаревший, поехавший, с прибамбасом, необычный: – Your new dress is cool! You look bananas! – Твое новое платье такое прикольное! Полный атас! bananas oil n. informal, slang 1) вливавливание меда в уши, наглая лесть, чушь, лапша: – I say we get him, John. This kind of guys who loves to get bananas oil, – А я тебе говорю, что парень у нас под колпаком. Он принадле. жит к типу людей, что обожают, когда им вливают мед в уши, – говорит Мик другу Джону, обсуждая, как лучше подлизаться и выудить у одного приятеля машину на вечер; 2) серое вещество, труха, мозги то бишь: – Come on, buddy, move your bananas oil. – Ну, давай, приятель, шевели мозгой своей, – умоляет Мика Джон на экзамене, когда Мик мучительно пытается решить за Джона задачку по математике. bananas truck n. informal, slang тупой, придурок, шизоид, идиот. bandy 1) обмениваться �словами, мячом и т. д.), 2) хоккей с мячом бенди bang v. informal заниматься сексом, облегченная форма to f�ck; иногда употребляется как бить. bang-up adj. informal 1) залетевшая, беременная: – Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! – Боже праведный! Что же мне делать?! Мэгги вновь в положении! – сокрушается ковбой Билл. � него и так предостаточно детей и больше он иметь не желает; 2) �больше британский, чем американский вариант) очень удачный, клевый: Mick has done a bang-up job for the team. – Для команды Мик сослужил отличную службу. banjaxed adj. разваленный, разбитый, разгромленный, рухнувший:
B
– 23 –