Главная \ Коммуникавистика и средства информации. Англо-русский толковый словарь концепций и терминов \ 51-100

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
60 colophon colophon ( т г е . kolophon — з в р е и ) — к л ф н ткт н п с е н й о рч аешне о о о , ес а олде с р н ц с а и н х п ч т ы и и р к п с ы к и , с д р а и сееи таие т р н ы еанх л у о и н х н г о е ж щ й вдня и н з а и , а т р , м с е и в е е и с з а и . (304, I, 323), (316, 611). х а в н и в о е ет рмн о д н я colour-blind — н р з и а щ й ц е о , с р д ю и д л т н з о . Н в е алчюи втв таащй аьоимм о п р н с о з а е и э о с о о м ж т уорбяья д я о р д л н я п з ееонм нчни т лв о е птелтс л п е е е и о и с а а с р в н о о п и н н я р в о р в я э н ч с и м н ш н т {colour блниоанг рзаи анпаи тиекх е ь и с в blindness) в о щ с в , с о о н м о р с в х персукв (colour-blind soci б е т е вбдо т аоы рдасдо ety). Т к е т р и ы втеатя в д с у с я о м уьи клт р л и з аи емн срчюс иксих л т уьу а м multiculturalism). (304, 1, 323; II, 960). Columbia Broadcasting System — C B S — " о а б а б о к с и г с с е " Клми рдатн итм ( иб - с, о н и в д щ х э и н - е а е ь ы к м а и , в о я и в С - иэ ) д а з е у и ф р о щ т л н х о п н й хдщх в " о ь у т о к " тлстй США ( м Big Tit гее). (89, 168), (285, 40-43), Б л ш ю р й у ееее с . (300, 192), (310, 56), (317, 416), column — к л н а с о б ц г а а р з е , одл ( г з т ) ф л е о о о к , т л е , р ф , а д л те в а е е е ь т , к л н а ю о а В п о р м и т к т р и онче с о б ц ( а р ц , т б оок мр. р г а м с и е е м н заат т л е м т и ы а л ц , э р н ) з а о о и и . (304, 1, 324), (305, 55), (310, 65). и ы к а а нкпзцю , column conductor, columnist — к л м и т п с о н ы в д щ й о о р в о у н с , отянй еуи бзеа т л н в с е , и е щ й с о к л н у в гзт и и ж р а е и п л з ю еь о о т й м ю и в ю оок аее л унл оьу ивснсь к к а т р р б т к т р е о л ч ю с п о е с о а ь о к м зетотю а в о а о , о о ы т и а т я р ф с и н л н й о п тннсь и о и и а ь ы с и е . С а ь к л м и т в чрз п е с и д етотю р г н л н м т л м т т и о у н с о ее рс- н с к т м г т о н в е е н пбиоаья в р з ы и д н я , у н ж я п аы оу д о р м н о улквтс анх з а и х м о а о л р о т и а т р в К м у и а и и т онстя к к л м и м н о н з а я н с ь х в о о . о м н к т в с ы тояс оунзу едон но, п с о ь у в н м ф к и у т я с о н й с о о ы т н е ц и к с а д оклк е исрюс, до т р н , едни тна з ц и и к м е ц а и а и ж р а и т к й дяеьот д ж в л ц е н аи о м р и л з ц и у н л с с о етлнси а е ие е а л е в д ю и с песаиее, а с дуо с о о ы срмеи в д л е ы а щ х я рдтвтлй , ргй т р н , телне ы е и е н э и песаиее в о о ы п и и е и о а н й к р у и т м с м н о т х рдтптлй с б й рвлгрвны опс е а с х а и ь т а и и ааиаосоо мсесв оорвтлй гзты н в с о р н т р д ц и нлзтркг атрта бзеаее аенх о о т й Н ирриекй л с н ц ж р а и т к й к р е ы к л м и т з н м е . а еахчсо е т и е у н л с с о а ь р оунсы а и ю в р н е с у е и п с а н н ю с р д в м рпреаи и р б т ю т ехи тпн о рвеи я о ы и еотрм аоат г а о н й а д т р и И п б и а и ч т ю т , к о итрсес м е и м р м т о у и о и . х у л к ц и и а т е т нееутя н н я и т к щ х с б т я . Ч о ы э о итрс н п о а , к л м и т д л н рб е у и о ы и х т б т т нее е р п л оунсы о ж ы а у о н , пст у н , я н , н с а д р н . В олче о м с ы а о и н п р о иаь м о с о е т н а т о тии т ас ннмы с о о нвсе саь к л м и т в о м ч н и и е а и к т р е п и о в д к оотй тти о у н с о т е е ы х м н м , о о ы р н с е , о рбю о ы е н й тесвнот. и атртт и у п х н т е у т и п в ш н о о в т т е н с и В м воие к л м и м са рзиаья в 1920—1930-е г д и в н с о щ е в е я оунз тл аввтс оы атяе рм, м е и с е и л с о в о л с и СМИ, ялес с е с в м п м г ю и н н ю пцаитв бат вятя р д т о , ооащм гзтм к н у и о а ь с т л в д н е , е л к л м и т п и л к ю к с аеа окррвт ееиеим си оунсы рвеат в и а и а д т р и т к же, к к и " о о я и г л в " — п п л р ы т н м н е уиои а а гврще ооы оуяне е к м е т т р . П о и н к т т л н й к м е ц а и а и СМИ и п е р щ о м н а о ы р т в и и оаьо о м р и л з ц и рвае н я и ф р а и в твр с я ы а т с к л м и м м н д ж ы н сха и номци оа взвю оунзо аед а орн т а и и итлетаьоо ж р а и м , о л ч ю и с о т х т н е ц й р д ц й нелкулнг у н л з а тиащхя т е едни, к т р е с щ с в ю в м д а и н с , ге " б е т в ы н в с и п о а т ооы уетут еибэее д о ъ к и н е о о т " рдю в щ , а гзт и д ю с д я р к а ы и и ф т й м н а (209), (310, 65) еи аеы з а т я л елм иоенет. (321, 122). comedy — к м д я д а а и е к е п о з е е и , п е с а л ю е х р к о е и , рмтчсо р и в д н е р д т в я щ е а а т р , и дйти и стаи в с е н м в д . Т р и ы ф к и у т р з е ы х есвя иуци мшо ие емн исрю а т п к м д й musical comedy — м з к л н я к м д я comedy ofcape and sword — иы оеи: уыаьа о е и , к м д я п а а и ш а и comedy of characters — к м д я х р к е о , comedy of оеи лщ пг, оеи аатрв manners — к м д я н а о , comedy of situation — к м д я п л ж н й Р д о и оеи рвв оеи ооеи. аи-