* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ВСТУПЛЕНИЕ
144
~ войск rencontre des unites - командира accueil du chef - начальника см. - командира - с препятствием impact m, contact m [heurt m] d'un obstacle ~ c противником, внезапная rencontre fortuite [inattenduej avec I'ennemi - с целью arrivee [impact] au but [sur 1 'objectif] ~, торжественная accueil solennel вступление engagement m, intervention/ entree/; adhesion/ ~ в бой engagement au combat, intervention dans la bataille, entree en ac tion ~ в бой, организованное engagement ordonne, intervention [entree en action] ord on nee - в бой, своевременное engagement [intervention, ennee en action] dans les delais prevus - в бой с наземным противником engagement terrestre ~ в бой с ходу engagement dans la foulee ~ в войну entree en guerre [en campagne] ~ в должность prise/de fonctions - в командование prise/de commandement ~ в строй enUee/en service (du materiel) вторжение intervention/ invasion/ —, авиационное invasion aerienne - в воздушное пространство intrusion dans I'espace aerien ~, воздушное см. ~, авиационное ~, вооружённое invasion armee ~ в радиосеть противника intrusion dans le reseau ennemi ~ крупных сил invasion massive - на т е р р и т о р и ю другого государства intrusion/sur le territoire d'un pays etranger ~ противника, внезапное intervention ennemie par surprise - противника с о с т о р о н ы м о р я incursion ennemie par voies de mer - сухопутных войск invasion terrestre вход (процесс, движение, манёвр) entree/ engagement m ; (устройство) entree/ porte/ acces m, bouche/ —, антенный entree d'antenne - в бухту entree dans la baie - в в и р а ж entree [mise/, depart] en virage, amorcage m du virage ~ в манёвр ав. engagement de la manoeuvre - в пикирование entree [mise, depart] en pique, engagement du pique - в порт enb ее du port - в пролив embouquemeni m ~ в р а з в о р о т см. ~ в в и р а ж - в фигуру см. - в манёвр