* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
121
ВОДОСНАБ/КЕНИЕ
в о д о и з м е щ е н и е (корабля, судна, катера и т.п.) deplacement [tirant d'eau, tonnage m] (d'un navire, d'un bailment, d'une vedette, etc.) ~ в надводном положении (ПЛ) deplacement en surface - в подводном положении (Л/7) deplacement en plongee - гидросамолёта deplacement de I'hydravion ~, массовое masse/du deplacement ~, надводное (ПЛ) см. ~ в надводном положение ~, нормальное deplacement normal ~, объёмное volume т de carene [du deplacement] ~, подводное (ПЛ) см. ~ в подводном положении ~ в погружённом состоянии см. ~ в подводном положении ~, полное deplacement en charge ~ порожнём deplacement en lege (en vide) ~, стандартное deplacement standard водолаз plongeur m, scaphandrier m, homme-grenouille m -аварийно-спасательной службы plongeur [scaphandrier] de sauve tage ~, глубоководный scaphandrier de grande profondeur ~ для глубоководного погружения см. —, глубоководный ~, корабельный plongeur [scaphandrier] de bord водолаз-минёр см. водолаз-подрывник водолаз-подрывник (в легком водолазном костюме) plongeur-(de)mineur т водолаз-спасатель plongeur-sauveteur т подомаслоэаправщик ravitailleur т universe! en eau et en huile водораздел ligne/[сгёте / ] de partage des eaux водорез taille-merm водослив thalweg m, vidange/d'eau, deversoir m, drainage m водоснабжение alimentation/[ravitaillement m] en eau, dishibution/[ad duction/] d'eau ~ войск alimentation en eau des troupes воды eaux / p i см. тж: вода ~, архннелажные eaux d'archipel —, внутренние eaux interieures ~, международные eaux intemationalcs ~, национальные eaux nationales —, нейтральные eaux neutres, zone /'de neutrality ~, пограничные eaux territoriales, zone/marginale ~, полярные eaux polaires ~, прибрежные eaux cotieres ~, прилегающие eaux contigues ~, протраленные eaux draguees ~, сточные eaux d'egout ~, территориальные eaux ten itoriales, mer/territoriale