* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЁМ
18
авианосец porte-avions т, porte-aeronefs т, bateau т [batiment in] porteavions [porte-aeronefs] - П Л О см. - противолодочной о б о р о н ы -противолодочной о б о р о н ы porte-avions anti-sous-marin [A.S.M., de lutte anti-sous-marine] —, противолодочный см. ~ противолодочной о б о р о н ы и т.п. Омонимы даются в разных гнездах и обозначаются римскими циф рами: аппарат I. appareil ш administratif, administration/; organisme in —, военный appareil d'administration militaire ~, центральный administration/centrale —, центральный военный administration / militaire centrale аппарат I I . (средство) appareil m ; mecanisme in ; vehicule m, engin rn , instrument m ; dispositif in ; machine/; poste m авиационно-космический vehicule aerospatia) ~, авиационный aeronefw -^автоматический космический astronef m automatique [non pilote] и т.п. Многозначность терминов отражается только на уровне ключевого слова, где каждое из значений отделяется точкой с запятой, а в случае слишком большого расхождения между значениями каждое из значений обозначается арабскими цифрами в подбор (не с повои строки): атак|а assaut т ; attaque/; action/de [en] force ; abordage m авиация 1, (летательные аппараты) aviation/ aeronautique/З. (средство aviation/ forces fр/ aeTiennes Термины, пишущиеся через дефис, размещены как отдельные слова: армия-освободительница armee/de liberation Команды даются в кавычках с прописной буквы и с восклицательным знаком: абордаж ист. abordage in « Н а - !» (команда) « A l'abordage ! » (commandement) aeronefs mpi, aviation/ 2. (совокуп аппараты) вооружённой борьбы, государства)
ность организаций, применяющих для полётов летательные