* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
2*7 —
Въ казанскомъ край мног1я какъ русски, такъ и инородчесшя се летя им^ють въ ворпй названШ джагатайскШ глаголъ_ киль „прибыть сюда" ('). Таковы напр. Гцльде(ево; дер. казан, у.; по Спиекамъ населен, мйсть Л» 109), Килъде(еъо) село св1яж. у.; № 1485), ^мл«?е(ево; дер. чистоп. у/, № В355) и пр. Въ этихъ на~ звашяхъ очевидна джагат. татар, прошед. повЬствов. форма въ 3~мъ лице*. кильди „пришелъ сюдаопъ", Такая назвашя могли произойти отъ васелешя м-Ьстъ новыми поселенцами—япришельцамив изъ дру-гихъ местностей. Гл. киль въ селенныхъ наименовашяхъ встречается и въ другихъ формахъ, какъ напр. съ приставкою д$ш (тверд, дат), означающею соучаспе: Кильд9ги{та,\ чу в. дер. ядр, и чебокс. у.; ЛаЛ*» 3521, 2977)—„товарищъ по прибытт".
У народовъ тюркскаго племени есть обычай—нарекать ново-рожд. дЬтямъ муж. пола имена предзнаменоэательныя и выражать ихъ въ форме или желательной (какъ напр. у Киргизъ: Бай-боясун—*-„да будетъ богатъ" и т. п.), или въ-'-положительно-утвердительной, образуя последнюю чрезъ слово кильди: Бай-кильди—„ богатый вришелъ (сюда)«явился, родился" и т. п. Въ старинныхъ име-нахъ Чувашъ и Черемнеъ кильди иногда заменяется такою же формою отъ подобозначущаго глагола бар (чув. пир) „прибыть туда"; Пай-барды, Ян-барды и т. п. Нередко также вм. кильди встречается таже форма отъ глагола бак (чув. пых) „смотреть "• Ураз-бахты—„еча,сие посмотрело, взглянуло=пришло, явилось" и т.п. При этомъ нужно заметить, что хотя тюркская кильди,-барды, бакты^ бахты въ нынешнемъ чувашскомъ наречш изменяются въ кильче, пыче, пыхре, но въ именахъ и назвашяхъ селенШ они остаются -въ тюркской форме.
Назвашя селенШ этаго разряда и группируемыя около нихъ составлены изъ Следующихъ арабскихъ и тюркскихъ словъ:
Д»вдэт(араб.)—благо, богатство, могущество (V, чув. тивлзть.<—• Ддвлэт-кильди(на)—„Пришло бдагоцолуч1е" (чуваш, дер. чебокс. у., Л® 3094).—Известна фамил1я Девлет•килъде-ъшхъ.
Тоже дэвлэт составляетъ корень названШ: Девлизери—„бла* гополучная * местность" (дер. каз. у., 58, 60, лаиш. у. №Л** 1143, 1144, 1145); Девлизер(ово; дер. тетюш. цивил. у., №№ 1957, 2042, 2655); Девлизер(кшо, кина; чув. село и дер. самар. губ. бугульм. у.); Девлике(ево; дер. каз. тет. у., М)у2 122, 2001, 2002) С).
(х) Си. въ Словаре киль и пыр. (') Сл: Будагова, I. 574.
(*) Иекоторыя еелешя н-Ьютъ во два и по три назван1я, во мы- не обозна-
чаенъ ихъ, считая достаточнымъ показать по Спиекамъ населен. мЪотъ.