* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— I26 —
соблюдены этого требовашя производить темвоту, двусмысленность и вомногихъ случаяхъ—въ назвашяхъ родственныхъ отношений— можетъ быть поводомъ къ неумышленному оскорблешю.
Изъ тюрскихъ нарЗвдй въ одномъ только киргизскомъ вполне сохранилась древняя форма притяжат. приставокъ, въ другихъ же нарйч1яхъ она болЬе или монёе изменилась.
У Киргизъ эти приставки им'Ьютъ такой видъ: 1-го лица единств, числа м, множ. мыз, 2 го л. един. ч. tr, множ. «гыз, 3-го л. един. ч. иногда см, во множ. такъ же какъ въ единствен-номъ, или лары.
У казан. Татаръ вместо мыз стало быв (по закону измЗшешя , м въ б) О, вместо яыз стало гыз (изъ носоваго лг»=1ч-г удержался только г).
У Чувашъ: 1-го л. един. ч. м (множ. въ глаголахъ мыр и быр,—по закону изменешя тюрскаго з въ чувашсшй р) (*4); 2-го л. един. ч. у, у (въ глаголахъ н. множ. ыру—по закону изчезашя въ чувашскомъ наречш тюркскаго г) (i5); 3-го л. един. ч. е (множ. въ глаголахъ се). У Чувашъ сплошнаго населешя северной и средней полосъ при именахъ вовсе н?тъ притяжат. приставокъ множ. числа*, он* употребляются только у низовыхъ Чувашъ въ виде: аттемыр—нйшъ отецъ, азьур—вашъ отецъ. Цо этому въ чуваш. назван!яхъ родства цифрами 1) 2) 3) мы означаемъ первое, второе и . третье лица только единственнаго числа; въ прочихъ нар?-Ч1яхъ назвашя показаны беэъ притяжат. приставокъ—въ неопре-д'Ьленноиъ падеже.
НАЗБАП1Я РОДСТВА. Родство блажайтёе.
1. Отецъ. Геродотъ говорит^ что у Скиоовъ главный богъ, соответствующШ греческому Зевсу (- громовержцу), назывался Папай (Патташд) ("). Корень этаго слова nam или.&т общеарйскШ и присутствуетъ въ словахъ, означающихъ отца (собственно питателя), каковы: санскритское питар (pitar) ("), зендское па-тар (patar, персидское naaap), греч. я-силде, латин. pater, немец.
И Таиъ же, § 29.—{"} Т*иъ же» § 22.—(") Тамъ же, § 27, в. { ) Громъ у Татаръ-старокрещенъ олицетворяется въ Bi*t «ве^а-д^да»: Tatr-ре бабай, а у Чуваяъ—въ вщдЪ «дИда»: Асл'ади. См. ары. VIII.: \*7) KpoMt того оанскрят. tita шлггъ; правитель, змцтякЬ