* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
>X;
— 484 —
foi;
няемаго; сличаю обоюдныя показа* nia, разбираю, разсматриваю, ре-шаю дело; сх. кинчимя бэйдэ» мби, изследываю вообще; вм. бу-дэвушэмби, см. ниже бэйдэ-мэ самби.
— хэ гисунь; показания на допро-се, следственный показания.
— хэ хачинь; пытки при допросе.
— хэ бадэ дооимбумби; вношу, делаю показашя на допросе, признаюсь. ,
— хэ даноэ; протоколъ, запись во-просныхъ пунктовъ при следствии и показанш подсудимаго ва допросе.
— мэ ичихямби; произвожу след-стае, допрашиваю.
— мэ самби; см. абва бэйдэмэ оамби; сх. абва будэвушэ-мби, Богъ видитъ, небо знаетъ (въ клятв.).
— мэ Даохадамби; решаю дело произведеннаго следсшя.
— мэ фоньчэвимби; допрашиваю на следствии.
— рэ амбань; судья (древн. чинъ); советникъ министерства юстицш.
— рэ хафань; следователь, допра-шиватель.
— рэ байта; следственное или уголовное дело, подлежащее следстшю.
— рэ боо; судебное отделеше при другомъ присутствеввомъ месте, напр, при палате внешвихъ сношений: тудэрги годо бэ да-сарь чясургань.
— рэ чавургань ; министерство юстиции (уголовной).
— рэ чавургань и кунгэ ямунь; судебное отделеше при придворной кавцелярш : дорги ямунь» сообщающее указы и доклады по уголовнымъ деламъ министерства юстицш.
— рэ ф&ньтэнь; судебное отделе-
ше при корпусныхъ команд ирахъ, напр, въ Мукдзне.
— рэ вэйдэ товтобумби; постановляю решете, приговоръ по окончании следствия.
— фи афабумби; поручаю произвести следств!е, допросить.
— фи бэньчжимби; присылаю, представляю показания или сознанее надопросе.
— фи бэдэрэбумби; возвращаю назадъ, отменяю решение дела по разсмотренш (высшая инстанцея).
— фи вэйдэ тухэбумби, сх. бэйдэрэ вэйдэ товтобумби, постановляю решение, приговоръ по окончанш следствия.
— бухэ чавабунь; следственныя показашя, ответы подсудимаго на допросе.
— мэ тувачи; по следствию оказы-t вается.
бэйдури; сишй яхонтъ—драгоценный камень, санскр. слово: бай-дурья.
бэйдэ; въ древн. кит. книг, писалось
I· бО-ги-дА; у маньчжуровъ: князь
I или велишй князь — первоначаль-^ ный титулъ маньчжурскихъ владетелей; впоследствии съ пришгпемъ китайскаго царскаго титула слово это означало князя 1-й степ, изъ царскаго рода; ныне же съ оожа-ловашемъ близкимъ родственни-камъ государя, братьямъ и племян-никамъ, двухъ китайскихъ княже-скихъ титуловъ: цинь-ванъ, гюнь-ванъ, титулъ : бэйдэ, занимаетъ третье место въ княжеской iepapxin; см. дорой бэйдэ*
— и хэргэнь сирамби; наследую достоинство князя 3-й степевм: бэйдэ.
— и чавуй дорой гэгэ; дочь бэйдэ, князя 3-й степени.
— и файдань и да; начальяикъ