
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
120 Глл— ~ ги“ (Доп. къА. 3, № 116, стр. 417). Въ лечебнике XYII ст. предлагается рецепт ь для составлешя Попилевой мази; на разный спецш дается совать—„влить вина ренскаго V, галенка и варить“ (Ркп. Синод. Библ. № 480, л. 130). ГдднлЁд А3Ы кг или языковъ (Исаш 6; Мате. 4,16). Галилея, страна Палестинская, многолюдная и плодоноснейшая, лежащая между Ливаномъ, 1орданомъ, CaMapieto и моремъ, разделяется на две части. 1осиф. кн. 3, о еудейск. войн*, гл. 2. Одна часть называется Галилея верхняя или языковъ, по близости Тгра и Садона, заключающая въ себе колено Аеирово и Невфалимово: другая Галилея нижняя, въ которой городъ На-заретъ и Кана, где Христосъ присутство-валъ на браке и сотворилъ первое чудо (1оан. 2). Эта страна находится въ племени Завулоновомъ и простирается до озера, черезъ которое течетъ 1орданъ и которое по близости Галилеи называется моремъ Галклейскимъ (Maто. 4, 18) (Алекс.). ГАЛНЛ^лнин*=уроженецъ Галилеи. Этимъ именемъ иногда назывался отъ 1удеевъ Господь I. Христосъ. Гдинт·· гиш — др. ^>/с.=радоваться. ликовать. Гмнц* = галка. Гдлни— др. рус. — шишакъ, шлемъ. Гя1шнндъ=Гамалшлъ, известный еврейскш ученый, секты фарисейской, современ-никъ I. Христа, учитель апост. Павла, отличавшшся благоразум1емъ и благоче-ст1емъ. Галанъ, хамьянъ — татар, персид. Хам-ян = кошелекъ для денегъ, очень длинный, иногда въ виде пояса; онъ делался изъ кожи иди крепкой матерш. Въ жалобе 1627 г. прописано: „На дороге снялъ съ меня съ сонова хамьянъ, а въ хамьяне было денегъ 15 алтынъ “. {Матер, для слов, и грам. 17, 270: 29, 337). Галунъ, голунъ—др. рус. — тесьма или лента зодотная, серебряная, мишурная, шелковая или гарусная, узорчато сотканная. Употреблялся для обшивки и украшешя одеждъ и другихъ предме-товъ; „кафтанъ дождевой съ голуномъ золотнымъ“ {Савваит.). Гднднц — (????????) = гадаше, загадки (Псал. 4S, 5; 77, 2), ??????? тоже (въ Гат— пят. 1 нед. чет. Оеод. Т. п. 8 Бог.) (Невостр.). Гангрсшй соборъ=поместный, въ паф-лагонской митрополии, бывшШ въ 340 г. Гапель—араб. хабелъ=бляшка съ крюч-комъ для застегиванья, застежка. Въ описяхъ значатся: у кафтана „вверху, где бываютъ пугвицы, гапелка серебреная небольшая съ петлею (Савваит.). Гд}изнаг= гора въ Самарш. За 4 века до i\ Хр. Манасия, сынъ 1оддая, женился на дочери сатрапа самарШск&го Санавалета и за это былъ отлученъ оть алтаря въ Iepyсалиме. Тесть его обратился къ Александру великому и выпро-еилъ у него дозволеше построить на Га-ризингЬ храмъ и поставить въ немъ пер-восвященникомъ Манассда. Это было причиною вражды между еудеями и са-марянами. Во время владычества Ahti-оха Епифана, самаряне. чтобы угодить этому царю, посвятили свой храмъ Юпитеру. Храмъ этотъ былъ разрушенъ1о-анномъ Гирканомъ. Самаряне, однако же, продолжали на Гаризине поклоняться Богу и приносить жертвы (1оан. 4, 20). Гаросъ = селянка изъ рыбы приправленная, уха изъ соленой рыбы. Гароусъ= уксусъ, молодое вино. Гары = корабли. Гдгкдйннок*—(халд.)— сокровшцехрани-тель, казнохранитель: по другимъ, собственное имя, сынъ Газабара (1 Ездр. 1, 8) (Ыев.). ГдсйлифЕ или гисндо=оруд1е, или средство для потушешя огня, щипцы (въ нед. 6 по пасх. кан. ирм. 7 п.)·, корень этого слова въ санскр. яз. гас—гореть, краснеть·, гасани—огонь. Гдст^нмд^ПА—греч. — чревобейе. Камень вгьры, стр. 880. Гать — др. рус. —плотина, насыпь- бгьлор. гаць — плотина, гадиць — запруживать воду:ф. чеш.hat—мостъ; серб, г'ат плотина, гатити запруживать, н. луж. gat прудъ, кроат. gata, боен, gat, укр. гат-ка, бгьл. рус. гаць—вей съ значешемъ плотины. Въ этихъ словахъ, не смотря на близкое съ внешней стороны сходство съ gata—дорога, улица, тропинка, сл. гать означаетъ плотину, запруду, мостъ. Наэтомъ основании, ни оть санск gatu, ни оть др. норв. или шв. gata производить разбираемое слово нельзя. Слово гать сл’Ьдуетъ сближать съ зено. gaetu мостъ (санскр. setu съ тЬыъ же