
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
121 Гдш— значетемъ); корень hi=скр. si вязать. Гать, стало быть, есть то, что происходить отъ связыванш, и, действительно, запруда, плотина делались и д*лаются всего чаще посредствомъ связыван1я или плетешя ветвей, прутьевъ (сравни пол. gac хворостъ, прутья). Такъ какъ прежде и мосты д*лались гЬмъ же спосо-бомъ, то понятно будетъ, почему въ славянскихъ нарЪч1Яхъ гатью называется или плотина, или мостъ. Поэтому и въ нашемъ яз. выражеше гатить дорогу и мостить дорогу—одно и то же. Гашти = нижнее мужское платье, штаны (Дан. 3, 21). Гкоздинын . гвоздями пробитый, проколотый (1оан. 20, 25). Гьоздк (????)= гвозди (Еккл. 12, 4). Гкоръ = пузырь. Г да — когда. Гебдлъ. — Въ пс. разумеется подъ этимъ словомъ враждебный израильтянамъ народъ—гевалитяне (Пс. 82, 8). Геенна — греч. ?????? (по Остр. ев. ге-ои*)=м*сто в’Ьчныхъ мученШ (Me, 10,28; 1оан. 3, 6). Это назваше произошло отъ евр. словъ, которыя озвачакит>: долину Еиномъ близъ Херусалима, гд* въ честь Молоха были сожигаемы д*ти (3 Цар. 11, 7 по евр. тек.·, 4 Цар. 16, 3, 4). По отменен)и Iociero сего ужаснаго жер-твоприношешя (4 Цар. 23, 10), въ долину Енномъ сваливались трупы казнен-ныхь злод*енъ, падаль и всякая нечистота, и все это предавалось огню. Посему вотр-Ьчаемъ выражешя: геенна огненная (Mo. 5, 22, 29, 30, 18, 9, Марк. 9, 47), геенна, огнь неугасаюгцгй (Марк. 9, 43, 45; Ср. 44, 46, 48) (Невостр.). ГсЁнсюй (по Остр. ев. геоискш)—принад-лежапцй къ геенн*, или къ мукамъ в*ч-нымъ (??. 23, 33) Геларе = толковникъ талмудской книги Мишно, которую знаменитый П-го в*ка раввинъ 1уда Гаккадомъ собралъ изъ установлешй старцевъ и книжниковъ. Fehhhca^Itiiioe-, Галилейское или Тике-адское озЕро. Въ древности оно называлось Еиннеревскимг (Числ. 34,11; 1ис. 12, 3). Галилейскимъ (Мате. 4, 18) оно называется отъ имени галилейской области; Тивер^адскимъ — отъ имени близъ лежащаго города Тивергады (1оан. 6, 1). Длина его оть с*вера къ югу около 30 версгь, а ширина около 8-ми. Его окрестности всегда были богаты финиковыми пальмами, померанцевыми де- " Глд— ревьями и сахарнымъ тростникомъ. На этомъ озер* 1исусъ Христосъ усмирилъ словомъ в*тры и волны (Mo. 8, 23—27); зд*сь происходилъ чудесный ловъ рыбъ (Лук. 5, 1—11); зд*сь же 1исусъ Христосъ, по воскресенш, явился учени-камъ и вкушалъ съ ними пищу (1оан. 21, 1 — 25). Г???????? — греч. (?? — земля; ??????— м*ряю)=землем*р]е, т. е. наука о вз-м*ренш пространства. Чет. Мин. тля 13. Геон» — см. геенна. Геонскш — см. геенскш. Геонши = мутный, нечистый: вода геон-ская—вода мутная, такъ названа вода нильская (1ер. 2, 18) (Невост,.). Г?йлуъ=городъ на границахъ Идумеи. Онъ служилъ столицею Авимелеху во времена Авраама. Авраамъ и Исаакъ жили въ немъ некоторое время и, чтобъ сохранить свою жизнь, сказали Авимелеху. что жены ихъ были сестры ихъ (Быт. гл. 20 и 26). ГЕ0г?гд=городъ на юго-восток* Геяниса-ретскаго озера (Me. 8, 28), н*сколько дал*е Гадары,(Мар. 5, 1). Ти'тъ = область Египта, въ которой 1о-сифъ поселилъ отца и братьевъ своихъ. Это была самая плодородная часть страна (Быт. 67, 6), на что указываетъ самое назваше, означающее дождь, такъ какъ она находилась близъ Средизем-наго моря и была, поэтому, чаще подвержена дождямъ, ч*мъ друпя области Египта. Думаютъ, что она простиралась отъ Пелузшскаго устья- Нила до пустыни, прилегал къ правому берегу этого рукава. Г Еф* = городъ филистимскШ, родина Го-«пафа. ГедпмднГа — евр. юдоль тучная, т. е. плодоносная=т*нистая роща при гор* Елеонской, гд* молился Христосъ предъ страдашемъ (Me. 26, 36; Марк. 14, 32). Гик^ль—убытокъ, потеря, трата (Исх. 22, 9. Me. 26, 8), иногда: моръ, ???*????. Бес. Злат. Гнжъ — коршунъ. Гинути, гынути = гибнуть. Гирдо = устье р*ки при впадеши ея въ море (в*роятно отъ сл. горло, съ изм*-нешемъ о на и, по южно- русскому про-изношетю). ?????- (??????)—голова (Быт. 40,16,17, 19); весь челов*къ или душа, жизнь че-