
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Бдн— врещаемаго „банею пакибытгя, остав-лешя грЪховъ и одежди нетлетя“ БашгаК·—баныцикъ. Ефр. Gup. (Вост.). Бд^д = болото. Бд^длнцн = место битвы. Барашъ—придворный ремесленникъ, дЬ-лавшШ шатры; шатврничхй; житель Барашевской слободы (Карновтъ). Барило - бочка, большой деревянный со-судъ. Барка—греч. ???????—накладное ожерелье, которое великимъ государямъ ца-рямъ на ранена сверхъ одежды возлагали во время ихъ кЬнчашя царскинъ в&шдемъ. На бармахъ вокругъ изображены честныя иконы Христа, Богоматери и святыхъ. См. Чинъ вгьнчатя великого государя царя Ллексгя Михайловича, и Оеодора Алексгевича. Бд^шн г^дд*=городъ Бари, въ Италш, куда перенесены мощи святителя Николая. Акав. св. Никол. Отсюда бар-cmiu л«к)*е=жители града Бари. Мин. мпс. магя 9. Бареъ=санная барсовая полость. „Барсъ большой санной, подложенъ бараномъ.— Барсъ наметный (т. е., которымъ покрывался оседланный конь), подложенъ бархатомъ алымъ немвцкимъ“ (Савв.). Бархатъ=шелковая ткань съ лица ворсистая, а съ изнанки безворсная. Бархаты были: бурсюе, виницейсше, кал-мыцюе, кизылбашсше, китайсюе, литов-oKie, немецше, Typcsie, флоренсше, гладвйе, косматые (Савв.). Баскакъ—татар.— воевода, властелинъ города. Житге Пафнут. боровск. Баска —mamajj. =тиснете, изображеше, снимокъ; отъ глагола б&сыакъ (Ьавтак) —бить, чеканить. (Карамз. VI, прим. 208). Некоторые думали, что это былъ образъ, болванъ, статуя ханская. Ка-рамзинъ держится этого же мнешя. Слово басма ни въ какомъ случае не мо-жетъ иметь такого значешя; сверхъ того, татары исповедывали магометанскую веру, которая запрещаетъ всяшя статуи. Пр1езжавппе къ русскимъ великимъ князьямъ Ордынсше послы, обыкновенно, привозили съ собою басму. На встречу имъ велите князья выходили nemie изъ города, кланялись имъ, подносили кубокъ съ куыысомъ, а для слушашя ханскихъ грамотъ, подстилали подъ ноги чтецу соболШ мехъ и приклоняли колена. Выражеше „басма лица ханова“ показываетъ, что это былъ просто пор- Бдс— треть хансшй. Китайсюе императоры точно такимъ образомъ посылали наро-дамъ, кочевавпшмъ въ нынешней монгольской степи, свои портреты и заставляли ихъ вождей воздавать этимъ изо-бражешямъ ту же честь, какъ бы себе самому; басемными издкйями назывались кожаныя или металличееюя, когда на нихъ были оттиснуты изображения, слова или фигуры. Басменные бывали не редко оклады книгъ, по преимуществу богослужебныхъ; въ описи 1642 г. означены Троицкой Серповой лавры евангелия —апракосъ на харатье, евангелисты серебряные басменые золочены; еван-гел1е тетръ пиеменое, евангелисты „вы-биваны басмою“, книга псалтырь „обо-лочена кожею красною, басмы золотные“. Басманъ=казенныЗ хлебъ, который пекли дворцовые басманники. Басма на турец-комъ и татарскомъ языкахъ значить от-тискъ, отпечатокъ, отсюда басмить — делать оттискъ, отпечатокъ на чемъ-либо; отсюда и басманъ, круглый хлебъ, на верхней корке котораго басмились р&зныя фигуры. (Снегиревг Москва. Подроб. истор. и археол. опис. города, стр. 161). Бдснод^Ан'й==баснословная история, по-вЪствовате дЬянШ, похожихъ на басни. Мин. мгьс. 30 мояб. Бдгношшцг—греч. ???-?????? = пустословь. Бдгнослош — грен, ???·??????=«?^???? вымышленное, или о вымышлениомъ; пу-стЬсловхе; баснословный разсказъ. Бдгно?мыш.д^Н1?=вы1сышленное сказаше. Мин. мгьс. 18 дек. Бд(н04^кный=чрев0вещательный. 2 Па-рал. 35, 20. Бдгн& — ложное и безполезное учете. (2 Тим. 4, 4). Бдет^нчиушый =» баснословный. Прав, испов. вгъры, л. 11 обор. Басурканъ = мусульманинъ, безбожникъ; бусурканить=обращать въ неверхе. Басъ = певцы второй половины ???? в. подъ словомъ басъ разумели вообще основную парию, въ какомъ бы объеме звуковъ она ни находилась. Дилецшй въ „1дее грамматикш мусиюйской“ (1679 г. Ржи. Б-яи М, Д. А. № 107, л. 181) писалъ: „вопрошавши мя, что есть басъ; отвещеваю: бассъ именуется отъ баси (basis), иже гречески (?????), славенски же основаше, понеже irfeHie на немъ