
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ШтУ— Евстраэтя Головянскаго. Юевъ, 1876 г., Штунда прот. Дим. Склабовскаго, М. 1888 г. См также миссюнерск. журн. Миссгонерск. обозр,). Штиу(жтъ=стираксовое дерево; штоургжииъ — стираксовый. Штоутнтн (древ.-слав.) = чувствовать. Штыхъ—колотье, ударъ концомъ остраго холоднаго оружия. „Который братъ ихъ, небощикъ Василей, мечемъ ттыхомъ пробитъ былъ“ Акт. книга Гроднен-скаго зем. суда за 1540 1541 годы, стр. 420. (Словарь древн. актов, яз. Горбачевскаго, стр. 355). Штдд^тн — (древ.-слав )— беречь, копить, j щадить; пощада, щадный — (народн.) хилый, тощш; срав. чешек, oscadat’ se'-— скупиться, по.гъек. szczedzic, литов. cediti; штад^ти отъ корня штад — изъ скад- = ска-: следовательно это слово находится въ связи съ ск&дьнъ, склде-ти, подобно лат. рагсеге — щадить и parcus — бережливый, Миклоншчъ свя- ! зывалъ это слово съ речетемъ: щедрый. ! Шуба = польск. szuba въ томъ-же значении, серб, шуба—родъ женскаго ши-рокаго платья. Слово это взято съ н-Ь-медкаго: Schaube въ верхней Германш j означаетъ длинное верхнее платье, по- j крывающее все тело и употребляемое лицами обоего пола: Nacht-Schaube—ха-латъ; Kegen Schaube—дождевой плащъ; j того жо корня франц. jupe, итал. giubba—юбка и особое мужское платье, испан. chopa Срав. араб, джубба. ) Изъ русскаго шуба немцы, забывъ про-исхождете этого слова, составили свое | schuppenpelz енотовая шуба (Филолог, разыск. Я. Грота, изд. 4, стр. 455). j 1|1дж— I Шубашь, чаушь=чиновникъ на вЬстяхъ, вестовой (Нутеш. Аван Никит ). Шоугд= шелудивость, чесотка (Микл.·. Ш^ицд — (? ????????) — левая рука I (Притч. 3, 16; 'Ме. 6, 3). Ш^н — (ар'.атгр0с)=левый (2 Кор 6, 1. Пр. М. 24, 1; ????????, тоже (Анок. 10, 2; Пр. М. 24, 1). Шоума = лесъ (Миклош.) Ш&илю (&????)—оглашаюсь, произвожу шумъ (II."мяо. Г. в. 2 Пр. А. 17, 1); ????, 3. Ц. 1. 41; 4 Ц. 21, 12). Шумный — (?????????) = пьяный (йсаш 24, 20). ШУмг — (????)=звукъ (Суб. мяс. хв. 3. 1 Д. 14, ?9) ??????, шорохъ (въ вел. сред, на чет. по екзап. Бог.); ????, звукъ, речь, возгласъ (Ав. 6 к. 1 п.). Шоупль = слабый, непрочный Шушунъ = крестьянское женское верхнее платье въ роде короткаго кафтана. „Шушунъ студеной сукно зелено;... шушунъ теплой“ (Савваит.). Шэшъ = самое' древнее слово для означения виссонной ткани, употребляемое для означешя этой ткани въ книгахъ написанныхъ Моисеемъ (Быт. XLI, 42; Исх. 25, 4; 35, 6; и проч.). Отличи* тельнымъ свойствомъ тэшъ была его белизна. Ш*г» — (древ.-слав. )=кощу нство : тулъек. губ. шига — плутъ (А. Гильфероитъ). Шдтлкъ — (древ.-слав.) = дерзкШ; санскр. catha —злой (А. Гилъфердитъ). Шлхдвъ = непостоянный, шаткШ. 837 III. 1}1 = двадцать девятая буква древне-рус-ской азбуки. Щдкстко =: лакомство, нега, леность. 1|1йК?ТК0КДТИ=лак0миться, любосластво-вать, роскошествовать. Лрол. нояб. 13. Въ несытныхг сластолюбцшъ и щав-ствуюгцихъ лаекосерди,>мсъ. IJlAA'feHIf —(??????) пощада, снисходительность, жалость ^Прем. 12, 20). Ц1лждУ —(??????.??)=: щажу, жал-Ью, берегу (1.18 ц 6,2. Н. 10 п. 9 Б.),поступаю осторожно, берегусь, опасаюсь (2 Кор. 12, 6); щадимый — уготованный (Пр. I. 4, 4). (Невостр.). Щадити образовалось изъ скадити (или скендати, срав. скждъ) цер -слав, штлдитя, такъ какъ ск перешло здесь по общему закону смягчешя гласныхъ въ шч, а ч въ мягкое т. Вотъ еще примеръ подобнаго смягчешя : изъ пискель (срав. пискати, цер.-лав. пишталь, др.-рус. пищаль. (Проф. А. И. Со-болевскш,' Фонетика цер.-слав. яз., стр. 110).