
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
129 Книги и книжное дЪло у древнихъ евреевъ J30 мативныя начала, поскольку были покупатели Библейскихъ свитковъ и подневольные. Вотъ некоторый случай, иллюстрпрую-щШ это положеше: если въ Палестине уми-ралъ прозелитъ безъ наследникивъ, то еврей, завладевпий его имуществомъ, для укр^пле-шя такового за собой долженъ былъ npio6-рести на известную часть его свитокъ Торы (Erabin 64a); по Gittin 52a пзъ достояшя сиротъ, въ случае отсутствия наследственной Торы, опекунъ прюбреталъ пмъ свитокъ закона и свитокъ книги Есоири п т. п. Помимо скрупулезной оценки побужденШ къ занята письиомъ (переписке священ-ныхъ книгъ), образованно коллегш профес-сюнальныхъ. писцовъ у евреевъ ставили препятств1я- и отягощающая предписатя касательно самаго процесса письма. Ничего подобнаго либелларш древняго греко-римскаго Mipa не знали. Пншушдй Тору какъ бы священнодействуете онъсво-бодеаъ отъ обычныхъ релппозвыхъ обязанностей, напр., чтешя Шема (Beraclioth 1,5). Писаше Библейскаго свитка помогаетъ воз-становлешю прерваннаго гибелью Iepyca-лима храмового культа, потому что читающей такой свитокъ совершаетъ жертвопри-ношеше, приноситъ Богу въ жертву воловъ своими устами. Такое важное значеше за-няий софера побуждало детально нормировать его работу. Особенное вннмаше привлекало начерта-Hie четырехбуквеннаго пменп Вож1я. Механическое писаше тетраграммы вообще не допускалось; если соферъ имелъ намереше написать 1егуда, но случайно опускалъ букву далетъ. то онъ долженъ былъ провести вновь по написаннымъ четыремъ буквамъ и освятить ихъ. Здесь, разумеется, идетъ речь о такомъ случае, когда имелась ошибка зрешя, и въ оригинальномъ манускрипте стояли соответствующее контексту „Пгве“·. Хотя вычищеше отдельныхъ словъ и буквы было допустимо, однако тетраграмма никогда не выскабливалась; только въ подлежа-щпхъ ‘сожжешю книгахъ предварительное вычищеше именъ Божшхъ считалось возможными Особое положеше тетраграммы сказывалось и въ предписанш,—въ случае ея пропуска, какъ lapsus manus или lapsus oculi—не вписывать „Ягве* сверху строки, но вычищать ближайшее написан* Бог ОСЛ. энц.. т. XII* ное слово и на его месте въ ту же сторону писать имя Бож'1е, а вычищенное слово вписывать сверху строки; такъ являлось „милле телуйя“—висячее слово, но интереснее стремлеше графически выделить четырехбуквенное нмя помощщ пробела (писки) внутри строки. Для фиксащи та-кихъ раздёленШ былъ употребленъ „пе-сикъ“: слова, выражающ!я понят1я ненависти, отвращещя, злобы, гибели, порочности, въ предупреждеше беглаго чтешя ихъ, наряду съ ближайшимъ именемъ Вожшмъ отделялись вертикальною чертою. Впослед-ствш имя Бож1е передавалось анаграмматически—рисункомъ, фигурою изъ сочета-шя буквъ 10дъ съ венцомъ и подстрочною чертою. Другое имя Вожге „Элогпмъ“ передавалось съ подменою буквы ге чрезъ далетъ или кофъ—Элодимъ-Элокииъ. Долгомъ еврейскаго лвбелляр!я было детальное воспроизведете своего архетипа, однако до механической копировки софиръ чнталъ, что переписывалъ. Uo Baba bathra 15 а Преблагословевный до словъ „и Моисей умеръ“ диктовалъ содержаше Торы Моисею, и последшй произносилъ и писалъ. „Ке-тива тама“—совершенное письмо требовало выдержавноп графвки буквъ. Талмудъ определяешь допустимое чпсло погрешностей въ колонне письма (2 ошибки исправляются, 3 ведутъ къ генизовашю, сокрытш свитка въ землю (Menachoth 29 в), дефекты писчаго матер1ала (трещины въ гевиле и пергамене по ихъ длине и ширине), величину случайнаго пропуска библейскихъ пе-сукимъ (етпховъ), допускающигь существо-вав1е рукописи, какъ бпблейскаго свитка. Неисправная рукопись не могла оставаться въ доме более 30 дней, ибо сказано: „Если есть порокъ въ руке твоей, и ты удалишь его, то поднимешь незапятнанное лицо твое“ (1ов. II, 14). Единственнымъ дополнешемъ къ выдержанной графике буквъ являлись т. наз. „тагинъ“, украшеше на подоб1е брызгъ пли пучковъ нитей. Эти особенности библейской графики, не звавшей аигатуръ и требовавшей, чтобы каждая буква стояла изолированно, бросаются въ глаза при сличенш съ манускриптами раввинистическими. Наилучшею графикою отличаются сефардпчесшя рукописи (т. наз. испансшй шрпфтъ), наименее тщательны рукописи немецюя (ашкеназъ), среднее ме- 5