смешение языков
(вавилонское) — иноск.: бестолковый, шумный разговор (так что один другого не понимает)
Ср. Туш грянул вторично... Карачаев еще неистовее захлопал в ладоши и затопал ногами. В зале воцарилось совершенное смешение языков.
Григорович. Проселочные дороги. 1, 7.
Ср. Сойдем же и смешаем язык их, так чтоб они не поняли друг друга.
Бытие. 11, 7-9.
См. "царить".
См. туш.
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.
Майкапар А.: Персонажи, сюжеты, эмблемы, символы и исторические реалии в западноевропейском искусстве
Немецко-русский и русско-немецкий философский словарь
Толковый словарь руссого языка под ред. Д.Н. Ушакова
Исторический лексикон. Европа. XIV-XVI в.
Афоризмы