притча во языцех
(Быть, сделаться притчею — предметом общих разговоров, войти в пословицу.)
Ср. Неповоротливость, угрюмость и деревенщина, одолевшие его, сделали то, что он стал какою-то притчею во языцех чиновников и на долгое время доставил им материал для развлечений.
Глеб Успенский. Нравы Растеряевой улицы. 10.
Ср. Притча во языцех!
Фонвизин. Недоросль. 3, 9. Кутейник.
Ср. Être la fable du public.
Ср. Suis-je, sans le savoir, la fable de l'armée?
Racine. Iphigénie. 2, 7.
Ср. Esse fabula aliorum.
Ср. Cicer. Horat. Ovid.
Ср. Fabula (nec sentis) tota jactaris in urbe.
Ov. Amor. 3, 1, 21.
Ср. Если же вы и сыновья ваши отступите от Меня... и станете служить иным богам и поклоняться им, то Я истреблю Израиля с лица земли, которую Я дал ему... и будет он притчею и посмешищем всех народов.
3 Царств. 9, 6-7. Ср. Второзак. 28, 87. Иерем. 24, 9. Премудр. Сол. 5, 3. Иов. 12, 4.
Ср. Сокрушу его в знамение и притчу.
Иезек. 14, 8.
Ср. Он поставил меня притчею для народа.
Иов. 17, 6.
См. что за притча.
См. "приторные речи".
Еще в энциклопедиях
Русско-английский словарь образных слов и выражений = Russian-English Dictionary of Idioms & Colourful Words
(310)
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фразеологический словарь
Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода
Афоризмы
Толковый словарь руссого языка под ред. Д.Н. Ушакова
Фразеологический словарь современного русского языка
Современный англо-русский словарь в новой редакции
Словарь синонимов и антонимов русского языка для школьников
Орфоэпический словарь современного русского языка
Малый академический словарь