Сыма Цянь
Состоящие из 130 глав "Ши цзи" охватывают события огромного периода с легендарной древности до нач. 1 в. до н. э. и являются по сути дела первой всеобщей историей Китая. В них нашел отражение оригинальный ист. метод С. Ц. В отличие от чисто хронологич. принципа, господствовавшего до него, С. Ц. положил в основу комплексный принцип, сочетающий хронологич. описание с жизнеописанием ист. личностей и с тематич. освещением различных сторон жизни общества. С. Ц. умело использовал многочисл. источники (летописи, архивы, рукописи, книги, надписи, личные записи), искусно сопоставляя различные данные, и придерживался историографич. принципа "излагать достоверное и опускать сомнительное". Свое окончательное суждение С. Ц. помещал в послесловиях к главам.
Система филос. взглядов С. Ц. характеризуется эклектичностью и противоречивостью. Живя в период утверждения ханьского "конфуцианства" в качестве господствующей идеологии, С. Ц. во многом следует конфуцианским идеям, но полностью не замыкается в рамках одной школы и нередко высказывает взгляды, близкие даосизму и др. направлениям др.-кит. мысли. С. Ц. проявлял интерес к материальной жизни общества, пытался проследить условия обществ. разделения труда, роль отд. видов хоз. деятельности, торговли, обмена в развитии гос-ва. Однако в понимании всего ист. процесса С. Ц. оставался идеалистом, представлял обществ. развитие в виде замкнутого круговорота. С. Ц. был блестящим художником слова и реалистом. Он оказал большое влияние на дальнейшее развитие кит. историографии, по праву считаясь ее родоначальником.
О С. Ц. и его труде создана огромная лит-ра. В Китае к творчеству С. Ц. обращались видные ученые разных веков Лю Чжи-цзи (661721), Чжэн Цяо (11041162), Чжан Сюэ-чэн (17381801), Лян Ци-чио (18731929), Ван Го-вэй (18771927) и др. В последние годы ряд книг и статей опубл. кит. учеными (Ли Чан-чжи, Цзи Чжэнь-хуай, Цзинь Дэ-цзянь и др.). Обширная комментаторская и науч. лит-ра о С. Ц. существует в Японии. На Западе выдающийся вклад в перевод "Ши цзи" и изучение творчества С. Ц. внес франц. синолог Э. Шаванн (18651918). Наряду с переводом "Ши цзи" амер. синолог Б. Уотсон в отд. монографии исследовал ист. метод С. Ц. В рус. и сов. науке осуществили отд. переводы из "Ши цзи" и опубликовали исследования о Сыма Цяне Н. Я. Бичурин, B. М. Алексеев, Н. И. Конрад, Ю. Л. Кроль и др.
Соч. в рус. пер.: Избранное, М., 1956; [Главы из "Ши Цзи"], в кн.: Китайская классическая проза, 2 изд., М., 1958, с. 79155; то же, в кн.: Бичурин Н. Я. (Иакинф), Собрание сведений о народах, обитавших в Ср. Азии в древние времена, т. 13, М. Л., 195053; Ши цзи (Исторические записки), т. 16, Пекин, 1959; Les mémoires historiques de Se-ma Ts'ien trad. et annotés par Ed. Chavannes, v. 15, P., 18951905; Records of the Grand historian of China, tr. by В., Watson, v. 12, N. Y., 1961.
Лит.: Конрад Н. И., Полибий и Сыма Цянь, в кн.: Запад и Восток, М., 1966; Кроль Ю. Л., Сыма Цянь-историк, М., 1970; Ли Чан-чжи, Сыма Цянь чжи жзньгэ юй фэнгэ (Личность Сыма Цяня и его стиль), Шанхай, 1949; Цзи Чжэнь-хуай, Сыма Цянь, Шанхай, 1957; Цзинь Дэ-цзянь, Сыма Цянь со цзянь шу као (Исследование книг, к-рые использовал Сыма Цянь), Шанхай, 1963; Τакэда Тайдзюн, Сиба Сэн-Сики но сэкай (Сыма Цянь мир "Ист. записок"), Токио, 1961; Watson В., Ssu-ma Ch'ien. Grand historian of China, N. Y., 1958.