
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 594 — ten, abladen, выгрузить (-жать), от сыпать, отлить (-лпвать); 4) h u k i d a s (Vb. perf.) & h u k i n u s (-брасывать) черезъ; wdn jo gnoj psekidai psez cely zagon, er hat den (Vb. mom.) & h u k i d o w a s (Vb. freq.impf.): a) austun, ausschiitten, от бросить (-брасывать), отсыпать; twarog hukinus, den Quark (aus dem Quarksack) ausschiitten; — b) spec: gnoj hukidas (-owas), den Mist aus dem Stalle ausraumen. herausschaffen, ausmisten, выкидать (-дывать) навозт»; 5) n a k i d a s (Vb. perf.) & n a k i n u s Dunger iiber das ganze Geweude ausgebreitet; 8) p s i k i d a s (Vb. perf.) & p s i k i d n u s & gew. p s i k i n u s (Vb. mom.) & p s i - k i d o w a s (Vb. freq.-impf.) hinzuschutten, hinzutun, присыпать; 9) r o z k i d a s (Vb. perf.) & r o z k i d n u s & gew. r o z k i n u s (Vb. mom.) & r o z - (Vb. mom.) & n a k i d o w a s (Vb. freq.impf.): a) gehorig und zur Geniige (viel) austun, ausschiitten, набро сить (-брасывать), насыпать, накидать (-дывать); gnoj nak., Dunger zur Ge k i d o w a s (Vb. freq.-impf.): a) ver schutten, ver giessen, разсыпать, разлить и разливать (v. Speisen bz. Dickflussigem); — b) spec: gnoj rozk., den Dunger ausbreiten, anderwerfen, разбросать вать) навозъ; ausein (-брасы niige herausschaffen bz. auf dem Felde breiten; pdlo hokus nakidas, ein Stiick Feld (rait Dunger) bespreiten; — b) durch Verschutten der Speisen v o l l machen, beflecken, beschmutzen, заполнить отбросками, запачкать (-кивать); — с) refl.: nakidas se: a) sich vollschutten, sich m i t Speisen beklecksen, besudeln, набросаться, накидаться, замараться; — р) miide werden vom vielen Spreiten des Dungers, утомиться отъ бросанія; 6) p o k i d a s (Vb.perf.): a) ein "wenig, ein Weilchen austun, ausschiitten; oberflachlich beschiitten; покпдать,покинуть; отбросить; — b)durch Schiitten besudeln, забросать, за марать; wdn jo si to pokidal, er hat dir das durch Schiitten besudelt, vollgeschuttet, vollgeklext; — c) spec: 10) s k i d a s (Vb. perf.)& s k i d n u s bz. gew. s k i n u s (Vb. mom.) & s k i d o w a s (Vb. freq.-impf.): a) = asl. izb-kydati etc.: zusammen ausschiitten, insge saint ausbreiten, zusammen austun, выбросить и выбрасывать, скидать и скидывать вм?ст?, вылить и выливать все; — b) = asl. въ-kydati etc.: zusammen hinein schiitten, zusammengiessen, слить и сливать, ссыпать въ кучу; • 11) w o t k i d a s (Vb. perf.) & w o t k i d - n u s bz. gew. w o t k i n u s (Vb.mom.)& w o t k i d o w a s (Vb. freq.-impf.) etwas von etwas abschiitten, abgiessen, austun, отсыпать (-пывать), отбро сить (-брасывать); 12) z a k i d a s (Vb. perf.) & z a k i d n u s ein wenig bz. oberflachlich den Dunger breiten, разбросать навозъ на пол?; 7) p s e k i d a s (Vb.perf.) & p s e k i d n u s bz. gew. p s e k i n u s (Vb. mom.) & p s e k i d o w a s (Vb. freq.-impf.): a) umschutten (aus einem Gefiiss iu ein anderes), пересыпать; — b) iiber etwas hinsc b u t t o n , перебросить bz. gew. (пли обыкнов.) z a k i n u s (Vb. mom.) & z a k i d o w a s (Vb. freq.-impf.): a) anfangen auszuschutten, auszutun, начать отсыпать пли отсыпывать, отбросить пли отбрасывать; — b) zuschiitten, durch Schiitten ausfiillen, ссыпать (-пывать), пасыпать до верху; ІШотр.: 13) d o h u k i d a s (Vb. perf.) & d o h u k i ( d ) n u s (Vb. mom.) & d o h u k i d o -