* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 593 — Gestell, worauf beim Spulen das Gam gespannt wird; мотовило; стапокъ.
k i c a , e, f. mit Dem. k i c k a , i, f. (vgl. us.
cech. kydati, kas. ftdac) & k i d n u s
bz. k i n u s (ki[d]nu bz. -horn, -hos;
кбска Л; dtsch. «Katze») Rufuame fiir Katze, ласкательиое имя кошки; кпса, кисанька (Felis cat as
ftomcstira Hriss.).
y, f. (o. Sprb. & w. Grz.-D.; asl. *kytcina v. kyta, os. kicina; vgl. polu. kicz & kiczka, cech. kyc Л: kycka) 1) das Band, Gcbinde; die Verbindung durch Buten u. ;i.; связка, мотокъ; 2) spec: die kreuzweise Verbindung, das kreuzweise Gefiige von Balken im Giebel geschrotener Ge baude, die sich kreuzenden S t i r n flachen der Balken der Blockfa a u s e r, dann auch bes. die von ihnen gebildete Ecke, соединеніе на подобіе креста, крестовидное скр?пленіе бревенъ деревяннаго дома. k i c y s (-ym, -ys; Vb. impf. den. v. *kic = poln. kicz; perf.-praep. »za»; so. Sprb. & w. Grz.-D.; — asl. *kytciti, os. kicic) 1) durchRuten,Bander zusammenb i n d e n, связывать лозами и лен тами; 2) spec: die Balken und Bohlen in einander fiigen, durch E i n schnitte einzapfen,связывать брусы и бревна.
kicyna,
Vb. mom.; asl. kynati, os. kidnyc & kinyc, poln. kinac, cech. kynouti, kas. cinoc) & - k i d o w a s (-uju, -ujos; Vb. freq.-impf.; nur in Komp.; os. -kidowac) 1) austun, ausschiitten, klecksen, высыпать, вытрясывать; jez z gjarnca do skle kidas (kinus), die Speise aus dem Topfe in die Schiissel schiitten; gnoj kidas, den Mist (auf dem Felde) breiten;
2) refl: kidnus se, um- bz. nieder-
sinken (Ps. 20,9), zusammensinken, ohnmiichtig werden, ohnmiichtig umfallen, упасть, обезнамягЬть; nabogi se kidnus, tot hinsinken; kinus se
z kdna (Stpl. Luz. 62, 110), vom Pferde kidnu, sinken; wdn se jomu do rukowu
K i c o , a, m. ( = Kito, w. Cottb. D.)
Christian (meist nur in scherzhafter bes. kosender Anrede), mannl. R.-N., Христіапъ (обыкновенно въ шутлпвомъ смысл?). k i d a n e , ha, n. (Vbs.) 1) das Ausschiitten, Austun, высынаніе, вытрясываніе; 2) das Ausbreiten (des Mistes), разстнланіе, разбрасываніе.
k i d a s (-am, -as; Vb. impf.; perf.-praep.
er sank ihm in die Arme; wdn kidnu se doloj, er sank zu Boden; kidnus se do kopice, iiber den Haufen fallen, zusammensturzen. Komp. (1—15): 1) d o k i d a s (Vb. perf.) & d o k i d n u s (Vb. mom.) & d o k i d o w a s (Vb. freq.impf.): a) den Rest der Speise aus tun, ausschiitten, vollstandig aus schiitten, выбросить и выбрасывать остатокъ ?ды, совс?мъ высыпать; — b) den Rest des Mistes (aus-) breiten, разбросать и разбрасывать остатокъ навоза; 2) h o b k i d a s (Vb. perf.) & h o b k i d o w a s (Vb. freq.-impf.) beschutten, mit etwas Fliissigera beflecken, besudeln, bespritzen, засыпать, об лить (-лпвать), запачкать и запачки вать (Jes. 63, 3); pt praet. p. hobkidany, a, e, ganz befleckt, beschmntzt an der Kleidung (z. B. von beim Essen verschiitteten Speisen); 3) h o k i d a s (Vb. perf.) & h o k i d n u s
bz. h o k i n u s (Vb. mom.) Л: h o k i d o -
«hu»; asl. kydati, os. & poln. kidac,
w a s (Vb. freq.-impf.) abtun, abschiit38